1. _ _ _ רִבִּי אֶלְעָזָר הוֹלְכִין אַחַר שְׁמִיעַת בַּת קוֹל מַה טַעַם וְאָזְנֶיךָ תִּשְׁמַעְנָה דָבָר מֵאַחֲרֶיךָ לֵאמֹר זֶה הַדֶּרֶךְ לְכוּ בוֹ רִבִּי לָעְזָר עָאַל לְפוֹנִייֵהּ אֲתַא אֶבְטָיוֹנָה דְּרוֹמָאֵי וַאֲקוֹמֵיהּ מֵאֲחוֹרֵיהּ וִיתַב לֵיהּ אֲמַר הָכֵין כָּל עַמָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a לָא אַקִּים לְבַר נַשׁ אֶלָּא לִי לֵית אֶפְשַׁר דַּאֲנָא נְפִיק מִכָּא עַד דְּנֵידַע מַה הֲוֵי בְסוֹפֵיהּ וַהֲוָה תַמָּן חִיוִי שָׂרִי נְפִיק וִיהַב לֵיהּ עַד דוּ תַמָּן אֲחַת דְּרִיבוֹי וְקָרָא עָלָיו וְאֶתֵּן אָדָם תַּחְתֶּיךָ וגו':
דַהֲוָה
שְׁמוּאֵל
אָמַר
לְשִׁינָּה
2. רִבִּי יוֹחָנָן הֲוָה עָבַר בַּשּׂוּקָא חֲמָא חַד מְזַבֵּן מִן אִילֵּין מֶלִטוֹמָה אָמַר לֵיהּ מִן אִילֵּין אַתְּ חַיי אָמַר לֵיהּ אִין שָׁבְקֵיהּ וַאֲזַל לֵיהּ בָּתָר שָׁעָה עָבַר גַּבֵּיהּ אָמַר לֵיהּ רִבִּי צְלִי עֲֹלַוִיי דְּמִן הַהִיא שַׁעְתָּא לָא זַבְנִית כְּלוּם וְאָמַר לֵיהּ שְׁנִי אַתְרָךְ פְּעָמִים שֶׁשִּׁינּוּי הַשֵּׁם גּוֹרֵם פְּעָמִים שֶׁשִּׁינּוּי הַמָּקוֹם _ _ _:
וְשִׁמְעוֹן
גּוֹרֵם
לֹא
פֳרֵי
3. רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה סָלְקוֹן מְבַקְּרָא לְרִבִּי אָחָא דַהֲוָה תָשִׁישׁ אָמְרִין נֵלֵךְ אַחַר שְׁמִיעַת בַּת קוֹל שָׁמְעוּן קָלֵיהּ דְּאִיתְּתָא אָמְרָה לַחֲבֵירָתָהּ אִיטְפֵּי בּוֹצִינָה אָמְרָה לָא יִתְטָּפֵי _ _ _ מִיטְפֵּי בוֹצִינֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל:
וְתַנְייָן
עַד
הָאֱמוֹרִי
וְלָא
4. תַּנֵּי רִבִּי חִייָא עָמַד עֶצֶם בִּגְרוֹנוֹ נוֹתֵן מֵאוֹתוֹ הַמִּין עַל רֹאשׁוֹ וְאֵין בּוֹ מִשֵּׁם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי תַּנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נַחַשׁ יֵשׁ סֵימָן וּבִלְבַד לְאַחַר שְׁלשָׁה סֵימָנִין כְּגוֹן וַאֲנִי בְּבֹאִי _ _ _ מֵתָה עָלַי רָחֵל יוֹסֵף אֵינֶנּוּ וְשִׁמְעוֹן אֵינֶנּוּ וְאֶת בִּנְיָמִן תִּקָּחוּ וגו':
דְּלָא
מִפַּדָּן
זָרָה
צְלִי
5. יוֹצְאִין בְּבֵיצַת הַחַרְגּוֹל טָב לְאוּדְנָא וּבְשֵׁן שֶׁלְּשׁוּעָל טָב לְשִׁינָּה וּבְמַסְמֵר _ _ _ טָב לְעַבָּבִיתָא:
נֵלֵךְ
הַצָּלוּב
דְּנֵידַע
לְעַבָּבִיתָא
1. בֵּין ?
n. pr.
entre, au milieu de.
deux.
1 - unique.
2 - particulier.
2. לַאו ?
1 - n. pr.
2 - conseiller.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
épouvante, terreur.
n. pr.
3. אָחוֹר ?
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. פ.ג.ע. ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - rencontrer.
2 - frapper, toucher.
3 - prier, épargner.
nifal
frappé, injurié.
hifil
1 - faire tomber sur, attaquer.
2 - prier avec instance, presser.
peal
1 - rencontrer.
2 - insister.
afel
insister.
hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10