1. הלכה תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא מַטְבֵּעַ וָאֶבֶן הָא בְאֶגּוֹז מוּתָּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִיטַּלְטֵל אָמַר רַב אָדָא כַּר אַהֲבָה אַתְיָא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כְּרִבִּי מֵאִיר כְּמַה דְרִבִּי _ _ _ אָמַר דָּבָר שֶׁהוּא מִיטַּלְטֵל מוּתָּר כֵּן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר דָּבָר שֶׁהוּא מִיטַּלְטֵל מוּתָּר:
מֵאִיר
שֶׁל
מָהוּ
לֹא
2. _ _ _ הַבָּנִים יוֹצְאִין בִּקְשָׁרִים וּבְנֵי מְלָכִים בַּזּוּגִין וְכָל אָדָם אֶלָּא שֶׁדִּיבְּרוּ חֲכָמִים בַּהוֹוֶה יוֹצְאִין בְּבֵיצַת הַחַרְגּוֹל וּבְשֵׁן שֶׁל שׁוּעָל וּבְמַסְמֵר הַצָּלוּב מִשּׁוּם רְפוּאָה דִּבְרֵי רֵבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי מֵאִיר אוֹסֵר בַּחוֹל מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי:
אָדָא
משנה
בְקִיסְמִין
בַּזּוּגִין
3. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a יוֹצְאִין בְסֶלַע שֶׁעַל הַצִּינִית פּוֹדַגְרָה רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי בָּא _ _ _ מָמָל אֲפִילוּ טָס:
מַקְשֶׁה
בַּר
כְּגוֹן
פּוֹדַגְרָה
4. הלכה שְׁמוּאֵל אָמַר יוֹצְאִין בּוֹ מִשׁוּם סַנְדָּל וְנִכְנָסִין בּוֹ לָעֲזָרָה רִבִּי יַנַּאי מַקְשֶׁה יוֹצְאִין בּוֹ מִשׁוּם סַנְדָּל _ _ _ סַנְדָּל נִכְנָסִין בּוֹ לָעֲזָרָה וְאֵינוֹ סַנְדָּל אָמַר רִבִּי בעא עַד דִּי הַווָת מַקְשֶׁה לָהּ עַל דִּשְׁמוּאֵל קַשְׁייָתָהּ עַל דְּמַתְנִיתִין סָמוֹכוֹת שֶׁלּוֹ טְמֵאִין מִדְרָס יוֹצְאִין בָּהֶן בַּשַּׁבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b וְנִכְנָסִין בָּהֶן לָעֲזָרָה אָמַר רִבִּי מָנָא אֱמוֹר סוֹפָהּ דְּלֵית הִיא פְלִיגָא עַל דִּשְׁמוּאֵל כִּסֵּא סָמוֹכוֹת שֶׁלּוֹ טְמֵאִין מִדְרָס אֵין יוֹצְאִין בָּהֶן בַּשַּׁבָּת וְאֵין נִכְנָסִין בָּהֶן לָעֲזָרָה אֳנָקַּטֹמִין טְהוֹרִין וְיוֹצְאִין בָּהֶן מָהוּ אֳנָקַּטֹמִין טְהוֹרִין אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ הוֹנוֹס קַטֹמִין חַמְרָא דְייָדָה:
עֲנִיִים
וְהוּא
הַצִּינִית
פְלִיגָא
5. אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי וּמַחֲלִיף רִבִּי חֲנַנָיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּמַתְנִיתָן רִבִּי _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁהוּא מְרַפֵּא אֵין בּוֹ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי דרגי דרגיבת מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי רִבִּי יְהוּדָה אָמַר מִשּׁוּם דָּגוֹן עֲבוֹדָה זָרָה וְרֹאשׁ דָּגוֹן וּשְׁתֵּי כַּפּוֹת יָדָיו דונו דני מִשֵּׁם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשֵּׁם דָּן עֲבוֹדָה זָרָה וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן לָאו לָאו מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשֵּׁם עֲבוֹדָה זָרָה וַיֹּאמְרוּ לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ וְדַעַת דְּרָכֶיךָ לֹא חָפָצְנוּ:
קְטַנֵּי
שְׁמוּאֵל
דְּלֵית
חֵי
1. סֶלַע ?
D.
S'utilise dans les commentaires en lieu et place de la forme exacte qui comprend la lettre hé à la place du kouf.
graisse.
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
lumière, sagesse.
2. דָּבָר ?
tremblement.
railleur, moqueur.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
3. הָא ?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
adultères.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10