1.
הלכה כָּתוּב וַחֲמוּשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ מְזוּייָנִים בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר מִּינֵי זָיִין וְאֵי זוֹ הִיא הָאַלָּה מִן מַה דְתַנֵּי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר סוֹסַי רִבִּי יוֹסֵה מֵאֵימָתַי תוֹרְמִין אֶת הַגּוֹרֶן מִשֶּׁתֵּיעָקֵר הָאַלָּה הָדָא אָמְרָה כְּמִין דִּייקְרָן וּמַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי אֶלְעָזָר חֲגוֹר חַרְבְּךָ עַל יָרֵךְ גִּבּוֹר הוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים לָאַטְיָן וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת _ _ _:
הָכָא
חֲשֵׁיכָה
לְמִגְזָיִין
הַשּׁוּלְחָנִי
2.
אָמַר רִבִּי חוּנָה הָדָא פוּאָה עִקָּר טַב סַגִּין טַב הוּא _ _ _ דְּאִית לֵיהּ חֲמִשָּׁה קִטְרִין שִׁבְעָה קִטְרִין תִּשְׁעָה קִטְרִין טָבָא סַגִּין וּבִלְחוּד דְּלָא יִתֵּן מַיי:
נְחֶמְיָה
כַּד
בְּנִי
בַּחֲמִשָּׁה
3.
הלכה תַּנֵּי לֹא יֵצֵא הַחַייָט בְּמַחַטּוֹ שֶׁבְּכֵלָיו וְלֹא הַלִּבֶּלָּר בְּקוֹלְמוֹס שֶׁבְּאָזְנוֹ וְהַצַּבָּע בְּדוּגְמָא שֶׁבְּאָזְנוֹ וְלֹא הַשּׁוּלְחָנִי בְּדֵינָר שֶׁבְּאָזְנוֹ וְאִם יָצְאוּ הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אוּמָּן בְּאוּמְנוֹתוֹ חַייָב הָא שְׁאָר כָּל הָאָדָם יוֹצְאִין בְּכָךְ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר דְּתַנִּינָן תַּמָּן וְאִם יָצָאת חַייֶבֶת חַטָּאת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין רִבִּי מָנָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן דֶּרֶךְ הוֹצָאָה בַנָּשִׁים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b בְּרַם הָכָא טְפֵילִין יוֹצְאִין בְּכָךְ מִחְלְפָה שִׁיטָּתוֹן דְּרַבָּנִין דְּתַנִּינָן תַּמָּן וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין בַכּוֹכֶלֶת וּבִצְלוֹחִית שֶׁל פִּילְייָטוֹן הָא בְמַחַט שֶׁאֵינָהּ נְקוּבָה חַייָב וְדָא הִיא אוּמָּן _ _ _ חַייָב אָמַר רִבִּי אָבוּן תִּיפְתָּר בְּאִשָׁה גִּידֶּלֶת:
בְּאוּמְנוֹתוֹ
וּבִצְלוֹחִית
וְהָדֵין
בְּקוֹלְמוֹס
4.
משנה לֹא יֵצֵא הָאִישׁ לֹא בַסַּיִיף וְלֹא בַקֶּשֶׁת וְלֹא בַתְּרִיס וְלֹא בָאַלָּה וְלֹא בָרוֹמַח _ _ _ יָצָא חַייָב חַטָּאת רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר תַּכְשִׁיטִין הֵן לוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינָן לוֹ אֶלָּא גְנַאי שֶׁנֶּאֱמַר וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִיתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת בִּירִית טְהוֹרָה וְיוֹצְאִין בָּהּ בַּשַּׁבָּת כְּבָלִים טְמֵאִין וְאֵין יוֹצְאִין בָּהֶן בַּשַּׁבָּת:
עִם
וְשִׁילֵּשׁ
וְאִם
שֶׁהוּא
5.
רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בִּירִית כָּל שֶׁהִיא יְחִידִית כְּבָלִים כָּל שֶׁהַשַּׁלְשֶׁלֶת בֵּנְתַיִם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּירִית זוֹ אֶצְעָדָה דָּמַר רַב יְהוּדָה וַנַּקְרֵב אֶת קָרְבַּן יְי אִישׁ אֲשֶׁר מָצָא כְלִי זָהָב אֶצְעָדָה וְצָמִיד טַבַּעַת עָגִיל וְכוּמָז לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵינוּ לִפְנֵי יְי אֶצְעָדָה זוֹ כֳּדוֹפּסֶלָּה צָמִיד שֵׁרַייָא כָּמַה דְאַתָּ אָמַר וְהַצְּמִידִים עַל יָדֶיהָ טַבַּעַת עִיזְקַייָא עָגִיל קְדָשַׁייָא כָּמַה דְתֵימַר וַעֲגִילִים עַל אָזְנָיִךְ וְכוּמָז יֵשׁ אוֹמְרִין זֶה טֻפּוֹס שֶׁלְּרָחָם וְיֵשׁ אוֹמְרִין _ _ _ טֻפּוֹס שֶׁלְּדֲדִּים:
יָרֵךְ
זֶה
בְּרַם
חַרְבְּךָ
1. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
n. pr.
2. .ח.ב.ר ?
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2 - se liguer.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
4. .מ.צ.א ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10