מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מִזְמוֹר
cantique, psaume.
מַחְסֶה
refuge.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַכָּה
plaie.
coup.
flagellation.
carnage.
coup.
flagellation.
carnage.
מַלְבּוּשׁ
vêtement.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָעוֹן
demeure.
forteresse.
refuge, repaire.
n. pr.
forteresse.
refuge, repaire.
n. pr.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נגד
Piel
s'opposer.
Hifil
dire, annoncer.
Houfal
raconté, annoncé.
Hitpael
s'opposer.
Peal
couler, se répandre.
fouetter.
tirer.
fouetter.
tirer.
Afel
déclarer coupable de flagellation.
Hitpeel
s'allonger.
être fouetté.
mourir.
être fouetté.
mourir.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נעל
Paal
fermer un verrou.
chausser.
chausser.
Nifal
être fermé.
Hifil
chausser.
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
נקב
Paal
percer.
fixer.
designer.
maudire.
fixer.
designer.
maudire.
Nifal
désigné.
percé.
percé.
Piel
piquer.
Poual
percé.
Pael
perforer.
Hitpeel
percé.