1.
רִבִּי יוּסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַמּוֹצִיא אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיַּנִּיחַ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן עַד שֶׁיִּטּוֹל וְעַד שֶׁיַּנִּיחַ רִבִּי זְעִירָא בָעֵי עַד שֶׁיִּטּוֹל עַל מְנָת לְהָנִיחַ נָטַל לֶאֱכוֹל וְנִמְלָךְ לָהָנִיחַ לֹא הָוֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b מַה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּתַנֵּי הוֹצִיא חֲצִי גְרוֹגֶרֶת וְהִנִּיחָהּ וְחָזַר וְהוֹצִיא חֲצִי גְרוֹגֶרֶת אִם הִנִּיחָהּ בְּתוֹךְ ד' אַמּוֹת לָרִאשׁוֹנָה חַייָב וְאִם לָאו פָּטוּר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם הֶעֱבִירוֹ דֶּרֶךְ עָלֶּיהָ חַייָב וְאִם לָאו פָּטוּר רִבִּי יוֹסֵי עֲבִיד הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ כְּמָה דְּרִבִּי יוֹסֵי עֲבִיד הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ לְחִייוּב כָּךְ הוּא עֲבִיד הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ לִפְטוֹר כֵּיוָן שֶׁהוֹצִיאָהּ נַעֲשֶׂה כְמוֹ שֶׁהִנִּיחָהּ שָׁם וִיהֵא פָטוּר תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה נְתוּנָה בְּתוֹךְ ד' אַמּוֹת כְּהָדָא דְתַנֵּי וְאִם לָאו פָּטוּר אָמַר רָבָא בַּר בְּרֵיהּ דְּרַב פַּפַּי תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה הַפֶּתַח רָחָב חָמֵשׁ אַמּוֹת וְהוֹצִיא אַחַת לְכָאן וְאַחַת לְכָאן וַהֲרֵי לֹא הוֹצִיא את הַשְּׂנִיָּה בְתוֹךְ ד' אַמּוֹת לָרִאשׁוֹנָה:
יוֹסֵי
בְשֵׁם
זַיִת
בְּתוֹךְ
2.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אִם הָיְתָה שַׁבָּת וְהוֹצִיאוֹ אָמְרוּ לוֹ אֵינוֹ הַשֵּׁם שֶׁזֶּה חַייָב מִשּׁוּם מְהַלֵּךְ וְזֶה חַייָב מִשּׁוּם מַנִּיחַ מַנֵּי אָמְרוּ לוֹ רִבִּי יוֹסֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן לָא _ _ _ הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ וָכָה עֲבִיד הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ אָמַר רִבִּי יוּדָן תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה מוּטָּל עַל הָאַסְקוּפָּה מִקְצָתוֹ בִּפְנִים וּפִיו לַחוּץ וּפָשַׁט יָדוֹ וּנְטָלָהּ וַאֲכָלָהּ וַהֲרֵי לֹא הִלֵּךְ:
אֵינוֹ
הִסְפִּיק
פָּטוּר
עֲבַד
3.
אָמַר רִבִּי יַנַּאי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a בָּלַע חֲצִי זַיִת והִקִּיאוֹ וְחָזַר וּבְלָעוֹ חַייָב הִכְנִיס חֲצִי גְרוֹגֶרֶת וְחָזַר וְהוֹצִיאָהּ פָּטוּר מַה בֵינָהּ לְבֵין קַדְמִייָתָא תַּמָּן נֶהֱנֶה חִיכּוֹ בִכְזַיִת בְּרַם הָכָא לֹא נִתְעַסֵּק בֵּכִגְרוֹגֶרֶת שְׁלֵימָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי פְּעָמִים שֶׁהוּא מִתְעַסֵּק בִּגְרוֹגֶרֶת שְׁלֵימָה וְהוּא פָטוּר הֵיךְ עֲבִידָא הוֹצִיא חֲצִי גְרוֹגֶרֶת וְהִנִּיחָהּ וְחָזַר וְהוֹצִיא חֲצִי גְרוֹגֶרֶת וְלֹא הִסְפִּיק _ _ _ עַד שֶׁנִּשְׂרְפָה הָרִאשׁוֹנָה וַהֲרֵי נִתְעַסֵּק בִּגְרוֹגֶרֶת שְׁלֵימָה וְהוּא פָטוּר בְּגִין מְדַמְייָתָהּ לַחֲלָבִין וְהוּא עֲבַד כֵּן:
וְהוֹצִיאָהּ
שֶׁהוֹצִיאָהּ
תִּיפְתָּר
לְהַנִּיחָהּ
1. גְּרוֹגֶּרֶת ?
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
figue sèche.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
n. pr.
2. .א.כ.ל ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - être pauvre.
2 - dessécher, tarir.
3 - suspendu.
2 - dessécher, tarir.
3 - suspendu.
nifal
devenir pauvre, être rabaissé.
hifil
élaguer.
paal
être inquiet, être dans la perplexité.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
3. לֹא ?
pensées mauvaises.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
4. נ.ו.ח. ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - couvrir, envelopper.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
hifil
couvrir, envelopper.
5. שָׁם ?
1 - n. pr.
2 - rue.
2 - rue.
gâteau mince.
n. patron.
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8