1. וְלֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְכַבֶּה רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר מַה פְלִיגִין רִבִּי מֵאִיר וְרַבָּנִן בְּשֶׁעָשָׂה מְחִיצָה שֶׁלְּכֶלִים אֲבָל אִם עָשָׂה מְחִיצָה שֶׁל מַיִם לֹא מִן מַה דָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא דְּרִבִּי _ _ _ הִיא הָדָא אָמְרַה אֲפִילוּ עָשָׂה מְחִיצָה שֶׁלְּמַיִם הִיא הַמַחֲלוֹקֶת:
שֶׁיֵּשׁ
בַגֶּפֶת
צוֹרְכוֹ
יוֹסֵי
2. הלכה הָכָא אַתְּ אָמַר אֵין נוֹתְנִין כֶּלִי תַּחַת הַנֵּר לְקַבֵּל נִיצוֹצוֹת וְלֹא יִתֵּן _ _ _ מַיִם מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְכַבֶּה וְהָכָא אַתְּ אָמַר נוֹתְנִין כֶּלִי תַחַת הַנֵּר כָּאן שֶׁיֵּשׁ לוֹ צוֹרֶךְ בַּשֶּׁמֶן וְכָאן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a אֵין לוֹ צוֹרֶךְ בַּנִּיצוֹצוֹת:
אָמְרַה
לָעְזָר
לְתוֹכוֹ
מַה
3. הלכה בַּמֶּה טוֹמְנִין וּבַמָּה אֵין טוֹמְנִין כול' לְפִי שֶׁהַדְּבָרִים הַלָּלוּ רוֹתְחִין וּמַרְתִּיחִין וְהוּא נוֹטְלָן וְהֵן תַּשִּׁים לְתוֹךְ יָדוֹ וּמַחֲזִירָן וְהֵן מוֹסִיפִין רְתִיחָה לְפִיכָךְ אָסְרוּ לִטְמוֹן בָּהֶן וּכְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה דְּרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה אָמַר קוּפָּה מַטָּהּ עַל צִידָּהּ וְנוֹטֵל וּכְרַבָּנִן דְּתַמָּן דִּנּוּן אָמְרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b אִם הָיְתָה יוֹרֶה מוּתָּר תַּמָּן תַּנִּינָן סָפֵק חֲשֵׁיכָה סָפֵק לֹא _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא חֲשֵׁיכָה הָא אִם חֲשֵׁיכָה אָסוּר לִטְמוֹן בָּהֶן תַּמָּן אָמְרִין מִפְּנֵי בִיטּוּל בֵּית הַמִּדְרַשׁ אָמַר רִבִּי בָּא מִפְּנֵי הַחַשָּׁד שֶׁאִם אוֹמֵר אַתְּ לוֹ שֶׁהוּא מוּתָּר אַף הוּא אֵינוֹ עוֹשֶׂה אוֹתָן כָּל צוֹרְכוֹ מִבְּעוֹד יוֹם מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר לוֹ שֶׁהוּא אָסוּר אַף הוּא עוֹשֶׂה אוֹתוֹ כָּל צוֹרְכוֹ מִבְּעוֹד יוֹם מַה נְפַק מִן בֵּינֵיהוֹן לִטְמוֹן שֶׁלֶג וְצוֹנִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי בָּא מוּתָּר עַל דַּעְתּוֹן דְּרַבָּנִן דְּתַמָּן אָסוּר אָסְרוּ טְמִינָה מִפְּנֵי כִירָה אָסְרוּ כִירָה מִפְּנֵי טְמִינָה אָסְרוּ כִירָה שֶׁהֲבָלָהּ מְמוּעָט מִפְּנֵי כִירָה שֶׁהֲבָלָהּ מְרוּבֶּה אָסְרוּ תַבְשִׁיל שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל כָּל צוֹרְכוֹ מִפְּנֵי תַבְשִׁיל שֶׁלֹּא נִתְבַּשֵּׁל כָּל צוֹרְכוֹ אָסְרוּ חַמִּין מִפְּנֵי תַבְשִׁיל שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל כָּל צוֹרְכוֹ חָזְרוּ וְהִתִּירוּ חַמִּין:
וּבַמָּה
וְלֹא
חֲשֵׁיכָה
אוֹתוֹ
4. משנה _ _ _ טוֹמְנִין וּבַמָּה אֵין טוֹמְנִין אֵין טוֹמְנִין לֹא בַגֶּפֶת וְלֹא בַזֶּבֶל וְלֹא בְמֶלַח וְלֹא בַסִיד וְלֹא בַחוֹל בֵּין לַחִין בֵּין יְבֵשִׁין לֹא בַתֶּבֶן וְלֹא בַמוֹכִין וְלֹא בַזּוֹגִין וְלֹא בָעֲשָׂבִין בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין אֲבָל טוֹמְנִין בָּהֶן כְּשֶׁהֵן יְבֵישִׁין טוֹמְנִין בַּכְּסוּת וּבַפֵּירוֹת וּבְכַנְפֵי יוֹנָה וּבִנְעוֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן וּבִנְסוֹרֶת שֶׁל חָרָשִׁין דַּקָּה רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר בַּדַקָּה וּמַתִּיר בַּגַסָּה:
בַּמֶּה
שֶׁאַתְּ
מוֹסִיפִין
רוֹתְחִין
1. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
n. pr.
vigneron.
rassasié, qui a en abondance.
2. מַה ?
1 - abaissement.
2 - humilité.
1 - mensonge.
2 - en vain.
1 - morceau, tranche.
2 - meule.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
3. נ.ת.ר. ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
se faner, se sécher.
4. טְמִינָה ?
place pour réchauds.
action de recevoir, acquisition.
1 - ce qui est pur et clarifié.
2 - profondeur.
bouc.
5. תַּחַת ?
n. pr.
signal de feu.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
vérité.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9