1. רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לַכֹּל הוּא נוֹתֵן חוּץ מִדָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ חוֹמֶץ וָצִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה מֶלַח בְּצִיר _ _ _ בְּחוֹמֶץ:
רַב
יוּדָה
יַיִן
יוֹנָה
2. הַכֹּל מוֹדִין בְּכֶלִי שֵׁינִי שֶׁהוּא מוּתָּר מַה בֵּין כֶּלִי רִאשׁוֹן מַה בֵּין כֶּלִי שֵׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּאן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a הַיָּד שׁוֹלֶטֶת וְכָאן אֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת אָמַר רִבִּי יוֹנָה כָּאן וְכָאן אֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת אֶלָּא עָשׂוּ הַרְחֵק לְכֶלִי רִאשׁוֹן וְלֹא עָשׂוּ הַרְחֵק לְכֶלִי שֵׁינִי אָמַר רִבִּי מָנָא הָהֵן _ _ _ דְאוֹרִזָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא הָהֵן פִּנְכָּא דִגְרִיסָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא דְּאַתְּ מְפַנֵּי לֵיהּ מִן אָתָר לָאָתָר וְעַד כְּדוֹן הוּא רוֹתֵחַ:
פִּנְכָּא
מתני'
בַּשַּׁבָּת
שֶׁעֵירָה
3. הלכה מֵיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ _ _ _ כול' רִבִּי בָּא בַּר בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְתוֹךְ הַכּוֹס הָא לְתוֹכוֹ לֹא אָמַר רִבִּי מָנָא קַשִּׁייֵתָהּ קוֹמֵי רִבִּי בָּא לֹא תָנֵּי רִבִּי יוֹחָנָן עַל סוֹפָא לֹא תָנֵּי עַל רֵישָׁא בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ הָא לְהַפְשִׁירָן לֹא אָתָא רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא רִבִּי חִייָא בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רִבִּי אִם לְחַמְמָן אָסוּר אִם לְהַפְשִׁירָן מוּתָּר:
דְּרַב
וְהִיא
מִלְּמַטָּה
צוֹנִין
4. אַנְטִיכִי אַף עַל פִּי שֶׁגְּרוּפָה אֵין שׁוֹתִין מִמֶּנָּה _ _ _ חֲנַנְיָה רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי אָחָא אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁהִיא מִתְחַמֶּמֶת מִכָּתְלֶיהָ רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אִם הָיְתָה גְרוּפָה וּפְתוּחָה מוּתָּר:
וְטוֹבֵל
בַּשַּׁבָּת
רִבִּי
הַרְחֵק
5. מוּלְייָר הַגָּרוּף שׁוֹתִין הֵימֶינּוּ בְּשַּבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָא אִם אֵינוּ גָרוּף לֹא אָמַר רִבִּי שִׁייָן מִפְּנֵי שֶׁהַגְּחָלִים נוֹגְעוֹת בְּגוּפוֹ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִילֵּל _ _ _ שֶׁהָרוּחַ נִכְנֶסֶת בְּגוּפוֹ וְהַגְּחָלִים בּוֹעֲרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִפְּנֵי שֶׁהוּא עָשׂוּי פְרָקִים פְּרָקִים וְהוּא מִתְייָרֵא שֶׁמָּא נִתְאַכָּל דִּיבּוּקוֹ וְהוּא מוֹסִיף מַיִם:
מְנַסְיָא
עַד
הָהֵן
מִפְּנֵי
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2. חֹמֶץ ?
salut, secours.
vinaigre.
n. pr.
n. pr.
3. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
beurre.
n. patron.
n. pr.
4. .י.ס.פ ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
5. נְחֹשֶׁת ?
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
n. pr.
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10