1. רִבִּי אָחָא בַּר יִצְחָק _ _ _ מִיסְחֵי עִם בָּא בַּר מָמָל בִּטְרֵיס בר יטסס חֲמַא חַד בַּר נַשׁ מַזְלִיף עַל גַּרְמֵיהּ אָמַר לֵיהּ כָּזֶה אָסוּר בַּשַּׁבָּת מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְרַבֶּה אֶת הַהֲבָל וּמְכַבֵּד אֶת הַקַּרְקַע רִבִּי אַבָּהוּ חוֹרֵנִין מְזַלְּפִין וּנְפַל עֲלוֹי וְהוּא אָמַר וְהָא רִבִּי לְווָנְטִי עָאַל מִיסְחֵי עִם רִבִּי יוֹנָה חֲמַא חַד בַּר נַשׁ מַזְלִיף עַל גַּרְמֵיהּ אָמַר לֵיהּ לֵית אֲנָן צְרִיכִין חָשְׁשִׁין לִיחִידַייָא:
עָאַל
כְּבָר
מַתִּיר
אֲפִילוּ
2. _ _ _ הַמֵּיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם צוֹנִין בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ אֲבָל נוֹתֵן הוּא לְתוֹכוֹ וּלְתוֹךְ הַכּוֹס כְּדֵי לְהַפְשִׁירָן:
כָּזֶה
משנה
יָדְעִין
לְכָל
3. מוּלְייָר הַגָּרוּף שׁוֹתִין הֵימֶינּוּ בְּשַּׁבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָא אִם אֵינוּ גָרוּף לֹא אָמַר רִבִּי שִׁייָן מִפְּנֵי שֶׁהַגְּחָלִים נוֹגְעוֹת בְּגוּפוֹ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִילֵּל מִפְּנֵי שֶׁהָרוּחַ נִכְנֶסֶת בְּגוּפוֹ וְהַגְּחָלִים בּוֹעֲרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁהוּא עָשׂוּי פְרָקִים פְּרָקִים וְהוּא מִתְייָרֵא שֶׁמָּא נִתְאַכָּל דִּיבּוּקוֹ וְהוּא מוֹסִיף מַיִם:
וְדָא
יְהוֹשֻׁעַ
בּוּן
יוּדָה
4. תַּנֵּי נוֹתְנִין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין אֲבָל לֹא צוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין בֵּין צוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין מוּתָּר בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִין בְּכּוֹס אֲבָל בְּאַמְבַּטֵּי חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין מוּתָּר וְצוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין אָסוּר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר אַתְיָא דְּרַב כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא וְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי תַּנֵּי רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹסֵר מְמַלֵּא הוּא אָדָם חָבִית שֶׁלְּמַיִם וְנוֹתְנָהּ כְּנֶגֶד הַמְדוּרָה לֹא בִשְׁבִיל שֵׁתֵּיחַם אֶלָּא בִשְׁבִיל שֶׁתָּפִיג צִינָּתָהּ יוֹרֵד הוּא אָדָם וְטוֹבֵל בְּצוֹנִין וְעוֹלֶה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְדוּרָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין יְאוּת אָמַר רִבִּי מֵאִיר _ _ _ טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן ייֶבָא כַּיי דָּמַר רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה מוּתָּר לְהַפְשִׁיר בְּמָקוֹם שֶׁהַיָּד שׁוֹלֶטֶת וְאָסוּר לְהַפְשִׁיר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת וַאֲפִילוּ בְּמָקוֹם שֶׁאֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת עַד אֵיכָן רִבִּי יוּדָה בַּר פַּזִי רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה עַד שֶׁיְּהֵא נוֹתֵן יָדוֹ לְתוֹכוֹ וְהִיא נִכְוִית:
וּמַה
הִילֵּל
מִשְׁתַטְּפְין
וְהָא
5. אַנְטִיכִי אַף עַל פִּי שֶׁגְּרוּפָה אֵין שׁוֹתִין מִמֶּנָּה רִבִּי חֲנַנְיָה רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי אָחָא אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ שֶׁהִיא מִתְחַמֶּמֶת מִכָּתְלֶיהָ רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אִם הָיְתָה גְרוּפָה וּפְתוּחָה מוּתָּר:
וַחֲכָמִים
אֶלְעָזָר
לַעֲנוֹת
מִפְּנֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
2. ?
3. ע.ש.ה. ?
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
pourrir.
4. רַב ?
n. pr.
vision, vue, aspect.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
branchu.
5. רָע ?
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
n. pr.
oppressions.
1 - religion.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10