1. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי חוּנָא רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָה רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אִילָא מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּכִסֵּא שֶׁרַגְלָיו מְשׁוּקָּעוֹת בַּטִּיט שֶׁמּוּתָּר לְטַלְטְלוֹ כְּמַא _ _ _ אָמַר מוּתָּר לְטַלְטְלוֹ וְדִכְווָתָהּ מוּתָּר לְהַחֲזִירוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אַף אֲנָן תַּנִּינָן נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן כָּל הַכֵּלִים אֵינָן נִגְרָרִין חוּץ מִן הָעֲגָלָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כוֹבֶשֶׁת:
דְאַתְּ
פְלִיגִין
בֵּירִבִּי
הִיא
2. הלכה מתני' אֵין נוֹתְנִין בֵּיצָה בְּצַד הַמֵּיחַם כול' תַּמָּן תַּנִּינָן תַּפּוּחַ שֶׁרִיסְּקוֹ וּנְתָנוֹ לְתוֹךְ עִסָּה וְחִימִּיצָהּ הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר רִבִּי אָחָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''23a''> 23a מַה פְלִיגִין בִּמְחַמֵּץ כְּמֵימָיו אֲבָל הַמְחַמֵּץ בְּגוּפוֹ דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי כְּדַעְתֵּיהּ כְּמַה דוּ אָמַר תַּמָּן אֵין חִימּוּצוֹ בָּרוּר כֵּן הוּא אָמַר הָכָא אֵין תַּבְשִׁילוֹ תַבְשִׁיל בָּרוּר:
בֵּיצָה
Pages''
שֶׁבַּיָּם
וְאָסְרוּ
3. תַּנָּא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּר מַרְייָא בְּשֶׁלֹּא הֶעֱבִיר יָדוֹ מִמֶּנּוּ אֲבָל אִם הֶעֱבִיר אָסוּר פַּגָּה שֶׁטְּמָנָהּ בְּתֶבֶן וַחֲרָרָה שֶׁטְּמָנָהּ בִּגְחָלִים אִם _ _ _ מִקְצָתָן מְגוּלִּין נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת וְאִם לָאו אֵין נִיטָּלִין רִבִּי לָעְזָר בֶּן תַּדַּאי אוֹמֵר בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ תּוֹחֵב בִּשְׁפוּד וּבְסַכִּין וְנוֹטֵל אַתְייָא דְרִבִּי לָעְזָר בֶּן תַּדַּאי כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנֵּי לֹא יְגָרֵר אָדָם אֶת הַמִּיטָּה וְאֶת הַכִּסֵּא וְאֶת הַסַּפְסָל וְאֶת הַקַּתֵידְרָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה חָרִיץ וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר:
אָחָא
הָיוּ
מַתִּיר
שַׁנְייָא
4. מתני' מַעֲשֶׂה שֶׁעָשׂוּ אַנְשֵׁי _ _ _ כול' בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ סוֹתְמִין אֶת הַקָּמִין מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְנְכְנָסִין וְרוֹחֲצִין בַּשַּׁבָּת נֶחְשְׁדוּ לִהְיוֹת מְמַלְּין אוֹתוֹ עֵצִים מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְהִיא דְלֵיקָה וְהוֹלֶכֶת בַּשַּׁבָּת וְאָסְרוּ לָהֶן רְחִיצָה וְהִתִּירוּ לָהֶן זִיעָה נֶחְשְׁדוּ לִהְיוֹת נִכְנָסִין וְרוֹחֲצִין וְאוֹמְרִים מַזִּיעִין הָיִינוּ וְאָסְרוּ לָהֶן רְחִיצָה וְזִיעָה הָיוּ שָׁם שְׁתֵּי אַמְבַּטִּיּוֹת אַחַת שֶׁלְּמְתוּקִין וְאַחַת שֶׁלְּמְלוּחִין נֶחְשְׁדוּ לִהְיוֹת מְגַלִּין אֶת הַנְסָרִין וְרוֹחֲצִין בִּמְתוּקִין וְהֵן אוֹמְרִים בִּמְלוּחִין רָחַצְנוּ וְאָסְרוּ לָהֶן אֶת הַכֹּל כֵּיוָן שֶׁנִּתְגַּדְּרוּ הָיוּ מַתִּירִין לָהֶן וְהוֹלְכִין מַתִּירִין לָהֶן וְהוֹלְכִין עַד שֶׁהִתִּירוּ לָהֶן מֵי מְעָרָה וְחַמֵּי טִיבֵּרִיָּא וְלֹא הִתִּירוּ הֲבָאַת לוּנְטִיּוֹת וּמִי הִתִּיר הֲבָאַת לוּנְטָיוֹת רִבִּי חֲנִינָה בֶן עֲקַבְיָה דְּתַנֵּי שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הִתִּיר רִבִּי חֲנִינָה בֶן עֲקַבְיָה מִתִּיר עַצָּה שֶׁבַּיָּם וְהִתִּיר כְּצוֹצְרָה וְהִתִּיר הֲבָאַת לוּנְטִיּוֹת:
טִיבֵּרְיָא
וְהָא
פַּגָּה
מְמַלְּין
5. וְהָא תַנִּינָן שְׁבִיעִית אִית לָךְ מֵימַר שְׁבִיעִית כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּפָתַר לָהּ שְׁבִיעִית כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר בִּסְפִיחֵי שְׁבִיעִית וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אַף עַל גַּו דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר בִּסְפִיחֵי שְׁבִיעִית אִית לֵיהּ מִשּׁוּם שְׁבִיעִית וּמִשּׁוּם קְדוּשַּׁת שְׁבִיעִית וְתַנִּינָן עַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן טִהֲרוֹ מִלְּטַמֵּא אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ לֹא מִשּׁוּם שְׁבִיעִית וְלֹא מִשּׁוּם קְדוּשַּׁת _ _ _:
סוֹתְמִין
שְׁבִיעִית
תַּנִּינָן
חוּנָא
1. בֵּיצָה ?
n. pr.
œuf.
nom du huitième mois.
1 - livre.
2 - nombre.
2. נ.ת.ר. ?
paal
fouler aux pieds, écraser.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
piel
voler.
afel
confesser.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
3. חוּנָא ?
n. pr.
1 - meurtre.
2 - exécution par décapitation avec une épée.
reine, princesse.
1 - comment.
2 - ah !
3 - où.
4. כ.ב.ש. ?
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
piel
1 - bondir, sauter.
2 - tourmenter.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
5. נ.ת.ר. ?
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
peal
aller.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10