1.
הלכה הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְייָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם כול' אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִפְּנֵי גוֹיִם שֶׁלְּסַכָּנָה מִפְּנֵי לִיסְטִים שֶׁלְּסַכָּנָה רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִי מִפְּנֵי לִיסְטִין שֶׁל סַכָּנָה נִיתְנֵי מוּתָּר _ _ _ דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה מוּתָּר:
רָעָה
וּמִן
רַבָּנִין
הַמְּלָאכוֹת
2.
הִבְעִיר וְכִיבֶּה בִּנְפִיחָה אַחַת חַייָב שְׁתַּיִם אָמַר רִבִּי אֶבְדַּיְמִי אֲחוֹי דְרִבִּי יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה נָפַח בַּכֵּלִים וְשִׁיבְּרָן מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם הַחוֹתֶה גְחָלִים מִתַּחַת הַקְּדֵירָה בַּשַּׁבָּת חַייָב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק חַייָב שְׁתַּיִם אַחַת שֶׁכִּיבֶּה אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת וְאַחַת שֶׁהִבְעִיר אֶת הַתַּחְתּוֹנוֹת וְחוֹתֶה גְחָלִים וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּן בַּשַּׁבָּת פָּטוּר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר בַּמַּחֲלוֹקֶת _ _ _ דָּמַר אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת בְּרַם כְּמָאן דָּמַר חַייָב שְׁתַּיִם חַייָב דָּמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן חַייָב שְׁתַּיִם אֶלָּא מַעֲלִין עָלָיו כְּאִילּוּ חַייָב שְׁתַּיִם אָמַר רִבִּי יוּדָן תַּמָּן אֵינוֹ רוֹצֶה שֶׁיְּבַעֲרוּ וְאֵינוֹ רוֹצֶה שֶׁיִּכְבּוּ בְּרַם הָכָא רוֹצֶה הוּא שֶׁיְּבַעֲרוּ וְרוֹצֶה שֶׁיִּכְבּוּ:
כְּמָאן
כְּמָאן
תַּמָּן
חֲנִינָה
3.
תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הַמְקַלְקְלִין פְּטוּרִין חוּץ מִן הַמַּבְעִיר וּמִן הָעוֹשֶׂה חַבּוּרָה בַּר קַפָּרָא אָמַר _ _ _ אֵינוֹ צָרִיךְ לַדָּם אֲפִילוּ אֵינוֹ צָרִיךְ לָאֶפֶר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת חַייָב וְהוּא שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת פָּטוּר שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת חַייָב שֶׁלֹּא לַצוֹרֶךְ וְהָכָא הוּא שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת פָּטוּר אֲפִילוּ שֶׁלֹּא לַצּוֹרֶךְ תַּנֵּי כָּל הַמִּתְחַייֵב בְּנַפְשׁוֹ שׁוֹגֵג מֵבִיא חַטָּאת אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִילֵּל מֵאַחַר שֶׁלֹּא לַצּוֹרֶךְ הָיָה מִתָחַייֵב בְּנַפְשׁוֹ וְכָאן אֲפִילוֹ שֶׁלֹּא לַצּוֹרֶךְ יְהֵא פָטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין מִן הָדָא מַכֵּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה וּמַכֵּה אָדָם יוּמָת מַה מַכֵּה בְהֵמָה לֹא חִלַּקְתָּה בָהּ בֵּין שׁוֹגֵג לַמֵּזִיד לְחַייְבוּ מָמוֹן אַף מַכֵּה אָדָם לֹא תַחֲלוֹק בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד לִפְטוֹר מָמוֹן:
וְכִיבֶּה
בִּנְפִיחָה
הַמַּצִּיל
אֲפִילוּ
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְייָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם מִפְּנֵי לִיסְטִים מִפְּנֵי רוּחַ _ _ _ אִם בִּשְׁבִיל הַחוֹלֶה שֶׁיִּשַׁן פָּטוּר כְּחָס עַל הַנֵּר כְּחָס עַל הַשֶּׁמֶן כְּחָס עַל הַפְּתִילָה חַייָב רִבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר בְּכוּלָּן חוּץ מִן הַפְּתִילָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשָׂהּ פֶּיחָם:
בּוּן
רָעָה
וְקַשְׁייָא
צָדוֹק
5.
וְקַשְׁייָא עַל דְּבַר קַפָּרָא הַבְעָרָה לִימְּדָה עַל כָּל הַמְּלָאכוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה כּוּלְּהוֹן לְצוֹרֶךְ וְהִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18b''> 18b שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִין יִסְבּוֹר כְּרִבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר הַבְעָרָה לִמְּדָה עַל כָּל הַמְּלָאכוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה רִבִּי לָעְזָר אָמַר הַבְעָרָה לִימְּדָה עַל עַצְמָהּ וְלֵית לְרִבִּי לָעְזָר _ _ _ לְחַייְבוֹ עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אַשְׁכַּח תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר הֵנָּה לְחַייֵב עַל כּוּלְּהוֹן אַחַת נִיחָא הַבְעָרָה חַבּוּרָה אַב שֶׁלָּהּ לְצוֹרֶךְ וְהִיא שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי יוֹחָנָן חַד אָמַר שְׁחִיטָה עִיקָּר וַחַבּוּרָה תוֹלְדָה וְחוֹרָנָה מַחְלִף:
יְשַׁלְּמֶנָּה
לְאַחַת
שֶׁלְּסַכָּנָה
אֲפִילוּ
1. ?
2. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
différence, écart.
3. אַחַר ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
fenêtre, lumière.
comme.
après, ensuite.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10