1.
כְּתוּב לִפְנֵי _ _ _ אֱלֹהֶיךָ תֹאכְלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה שָׁנָה לוֹ וְשָׁנָה לִתְמוּרָתוֹ שָׁנָה לְתָם וְשָׁנָה לְבַעַל מוּם שָׁנָה לַבְּכוֹר וְשָׁנָה בַקֳּדָשִׁים שָׁנָה בְשָׁנָה מְלַמֵּד שֶׁהַבְּכוֹר נֶאֱכַל לִשְׁנֵי יָמִים וְלִשְׁתֵּי שָׁנִים הֵיךְ עֲבִידָא שׁוֹחֲטוֹ בְעֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְאוֹכְלוֹ עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה וּבְרֹאשׁ הַשָּׁנָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל נוֹלַד לוֹ מוּם בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם בְּתוֹךְ שְׁנָתוֹ רַשַּׁאי לְקַייְמוֹ לְאַחַר שְׁנָתוֹ עַד חֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם אָמַר רִבִּי אִילָא זֹאת אוֹמֶרֶת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a שֶׁאֵין שְׁנָתוֹ שֶׁלְבַּעַל מוּם מְחוּוֶרֶת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה מְסַייְעָא לְרִבִּי אִילָא הַבְּכוֹר בִּזְמַן הַזֶּה רַשַּׁאי לְקַייְמוֹ אֲפִילוּ אַרְבַּע וְחָמֵשׁ שָׁנִים עַד שֶׁלֹּא הַרְאֵהוּ לְמוּמְחֶה מַה אֲנָן קַייָמִין אִם לְתָם הָא כְבָר אָמוּר אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לְתָם תְּנֵיהוּ עִנְייָן לְבָעָל מוּם אֶחָד בְּכוֹר וְאֶחָד כָּל הַקֳּדָשִׁים עוֹבֵר עֲלֵיהֶם מִשֵּׁם רְגָלִים בְּלֹא שָׁנָה שָׁנָה בְלֹא רְגָלִים נִיחָא רְגָלִים בְּלֹא שָׁנָה שָׁנָה בְלֹא רְגָלִים תַּמָּן אָמְרִין תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה מְחוּסָּר זְמַן לַפֶּסַח כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן הָרָאוּי לְמִקְצַת שָׁנָה רָאוּי לְכוּלָּהּ וְאֱמוֹר אוּף הָכָא הָרָאוּי לְמִקְצַת הַפֶּסַח רָאוּי לְכוּלּוֹ אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה עֲצֶרֶת הַבָּאָה בַחֲמִשָּׁה וְנוֹלַד בָּשִּׁשָּׁה וְהָיְתָה עֲצֶרֶת הַבָּאָה בַשִּׁבְעָה:
הֵבִיאָהּ
יְי
בוֹ
וָיוֹם
2.
כְּהָדָא לֹא יָלִין חֵלֶב חַגִּי עַד בּוֹקֶר וְאֵימוֹרֵי חוֹל קְרֵיבִין בְּיוֹם טוֹב אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ קִיַימְתִּיהָ בְּשֶׁחָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת אֵין חֲגִיגָה בָאָה עִמּוֹ אָמְרָה תוֹרָה הַקְרִיבֵהוּ מִבְּעוֹד יוֹם _ _ _ יָבוֹא לִידֵי בַּל תָּלִין וְהָכָא הַקְרִיבֵהוּ מִבְּעוֹד יוֹם שֶׁלֹּא יָבוֹא לִידֵי בַּל תְּאַחֵר אָמַר רִבִּי חִינְנָא אִילּוּ עָבַר וְהֵבִיא שֶׁמָּא אֵינוֹ כָשֵׁר מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ עָבַר וְהֵבִיא כָּשֵׁר עוֹבֵר:
שֶׁיַּעֲבוֹר
שֶׁלֹּא
תְּנֵיהוּ
לִהְיוֹת
3.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי אִילָא עַד כְּדוֹן בְּעַשֵּׂה בְּלֹא תַעֲשֶׂה מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר וּבָאתָ שָּׁמָּה וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּעַשֵּׂה הֲרֵי כְּבָר אָמּור אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן בָּעֲשֵׁה תְּנֵיהוּ עִנְייָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה פְּסָחִים בִּזְמַנָּן מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר אַשְׁכַּחַת תַּנֵּי פְּסָחִים בִּזְמַנָּן עוֹבֵר דִּלָא כֵן מָה אֲנָן אָמְרִין אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּרֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן שֶׁלֹּא תֹאמַר שֶׁאִם אָבַד וְנִמְצָא מֵאַחַר שֶׁכִּיפְּרוּ בוֹ הַבְּעָלִים גּוּפוֹ קָרֵב שְׁלָמִים עַד כְּדוֹן צְרִיכָה פְּסָחִים בִּזְמַנָּן מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא בֵּין רֶגֶל לָרֶגֶל מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר הָתִיב רִבִּי בָּא וְהָתַנֵּי חֲגִיגָה שֶׁלֹּא קָרְבָה בָרִאשׁוֹן תִּיקָּרֵב בַּשֵּׁינִי וּמַתִּירִין לוֹ לַעֲבוֹר וְעוֹד מִן הָדָא וְעָשִׂיתָ בָעֲשֵׁה תִּשְׁמוֹר בְּלֹא תַעֲשֶׁה כְּלוּם הוּא _ _ _ עַל עֲשֵׁה וְעַל לֹא תַעֲשֶׁה לֹא עַד שֶׁיַּעַבְרוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה רְגָלִים רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן בְּאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה לַהֲבִיאָהּ בַּשֵּׁינִי בַשַּׁבָּת כֵּיוָן שֶׁבָּא שֵׁינִי בַשַּׁבָּת וְלֹא הֵבִיאָהּ עוֹבֵר שָׁלְמָה שְׁנָתוֹ אַתְּ מַפִּיל יוֹם הָאַחֲרוֹן וְהוּא עוֹבֵר עַל כָּל יוֹם וָיוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b אִין כֵּינִי עָבְרוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה רְגָלִים אַתְּ מַפִּיל אֶת רֶגֶל הָאַחֲרוֹן וְהוּא עוֹבֵר עַל כָּל רֶגֶל וָרֶגֶל רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי שָׁלְמָה שְׁנָתוֹ בָעֲצֶרֶת אֶיפְשַׁר לוֹמַר הוּא אֵינוֹ כָשֵׁר וְעוֹבֵר:
עוֹבֵר
בְּשֵׁם
כֵּיוָן
בְעֶרֶב
1. ?
2. .ר.א.ה ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
3. אָדָא ?
1 - poison.
2 - ivresse, étourdissement.
2 - ivresse, étourdissement.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. כָּשֵׁר ?
convenable, apte.
n. pr.
belle-mère (mère du mari).
railleur, moqueur.
5. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - bosse de chameau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8