1.
תַּנֵּי נִרְאֶה בְאַשָּׁשׁ וּבַמַּיִם אֵין מֵעִידִין עָלָיו אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר בָּא רְאוּ אוֹתוֹ יוֹצֵא מֵעָנָן זֶה וְנִכְנַס לְתוֹךְ עָנָן אַחֵר מֵעִידִין עָלָיו כְּהָדָא רִבִּי חֲנִנָה אֲזַל לְעֵין טָב לְמִימְנָא וַהֲוָה אֲוִירְא מְעונָן אָמַר כְּדוֹן אָמְרִין מַה נְטִיל אֲוִירָא דָהֵן סַבָּא וְהִקְדִּיחַ לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְכַבָּרָה וְנִרְאֶה מִתּוֹכָהּ רִבִּי חִייָה רַבָּה הִילֵּךְ לְאוֹרוֹ שֶׁלְיָשָׁן אַרְבָּעַת מִיל רִבִּי אָבוּן מַשְׁדֵּי עֲלוֹי צְרָרִין וַאֲמַר לָהּ לָא תַבְהִית בְּנֵי מָרִיךְ בְּרַמְשָׁא אֲנָן בְּעַייָן תִיתְחֲמִי מִיכָא _ _ _ מִיתְחֲמִי מִיכָא מִיַּד אִיתְבַּלַּע מִן קוֹמוֹי:
בִּזְמַנָּן
אָמַר
וְאַתְּ
בָּרוּךְ
2.
הלכה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ טוֹעֶה שֶׁבַּטּוֹעִין אֵינוֹ טוֹעֶה בַדָּבָר הַזֶּה לִפְנֵי הַחַמַּה לְאַחַר הַחַמָּה _ _ _ צוֹרְכָא דִי לֹא פִּיגְמָתָהּ לִפְנֵי הַחַמָּה פִּיגְמָתָהּ לְאַחַר הַחַמָּה תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא תַרָתֵּיי לִפְנֵי הַחַמָּה לְאַחַר הַחַמָּה פִּיגְמָתָהּ לִפְנֵי הַחַמָּה פִּיגְמָתָהּ לְאַחַר הַחַמָּה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּתוּב הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו מִימֶיהָ שֶׁלְחַמָּה לֹא רָאֲתָה פְגִימָתָהּ שֶׁלְלְבָנָה:
מַסְבָּה
לֹא
רְאוּ
הָאֵשׁ
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b כֵּיצַד בּוֹדְקִין אֶת הָעֵדִים זוּג שֶׁבָּא רִאשׁוֹן בּוֹדְקִין אוֹתוֹ רִאשׁוֹן וּמַכְנִיסִין _ _ _ הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן וְאוֹמְרִים לוֹ אֱמוֹר כֵּיצַד רָאִיתָ אֶת הַלְּבָנָה לִפְנֵי הַחַמָּה אוֹ לְאַחַר הַחַמָּה לִצְפוֹנָהּ אוֹ לִדְרוֹמָהּ כַּמָּה הָיָה גָבוֹהַּ וּלְאַיִין הָיָה נוֹטֶה וְכַמָּה הָיָה רָחָב אִם אָמַר לִפְנֵי הַחַמָּה לֹא אַמַר כְּלוּם הָיוּ מַכְנִיסִים אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶן מְכוּוָּנִין עֵדוּתָן קַייֶמֶת וּשְׁאָר כָּל הַזּוּגוֹת שׁוֹאֲלִין אוֹתָן רָאשֵׁי דְבָרִים לֹא שֶׁהֵן צְרִיכִין לָהֶן אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ בְּפַחֵי נֶפֶשׁ בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִים לָבֹא:
אֶת
הַקָּטָן
אִם
זֶה
4.
תַּנֵּי בְּהָרֵי מְכָווָר וְגָדוֹר אָמַר רַב חוּנָה כַּד סַלְקִינָן לְהָכָא סָלְקִינָן לְרֹאשׁ בֵּית בִּלְתִּין וַהֲוִינָן _ _ _ דִּקְלַייָא דְ בָבֶל כְּאִילֵּין חָגַייָא:
חַמְייָן
הַדְּלֵיקָה
אַרְבַּע
תַּמּוּז
5.
אָמַר רִבִּי זְעוּרָה דָּלָא יְהָווּן _ _ _ דְּהוּא כוֹכָב אָמַר רִבִּי יוֹסֵה חֲמִינָן כוֹכָב סָלֵק וּנְחִית חֲמִינָן כוֹכָב אֲזִיל וְאָתֵי:
שֶׁל
לְטַלְטְלוֹ
וּשְׁמוֹנִים
סָבְרִין
1. בַּיִת ?
1 - monument.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
robe, tunique, manteau.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
2 - cétacé.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. שְׁאָר ?
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
n. pr.
restant.
1 - bûcher.
2 - demeure.
2 - demeure.
3. ?
4. ?
5. .ש.מ.ש ?
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10