1.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה וּבָא לְהוֹסִיף פְּסוּל תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַּר קַפָּרָה תַּמָּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת דִּבְרֵיהֵן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה וְהָכָא פְּסוּל תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה לֹא בָא אֶלָּא לִפְחוֹת תִּיפְתָּר בִּטְבוּל יוֹם מִבֵּית פְּרָס שֶׁהוּא מִדִּבְרֵיהֵן רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן _ _ _ שְׁנָייָהּ מִשֵּׁם בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל:
בִּטְבוּל
כְּאֶחָת
הַכֹּהֲנִים
תּוֹרָה
2.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי טְמֵא מֵת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בּטְמֵא מֵת מָאן דְּאָמַר טְמֵא מֵת בִּכְלֵי שֶׁטֶף מָאן דְּאָמַר בִּטְמֵא מֵת בִּכְלֵי מַתָּכוֹת מַה טַעֲמָא כֹל כְּלִי פָתוּחַ וגו' טָמֵא הוּא _ _ _ טָמֵא וְ אֵינוֹ נַעֲשֶׂה אַב הַטּוּמְאָה לְטַמֵּא:
מַהוּ
שִׁמְעוֹן
מוֹדִין
הוּא
3.
אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי עֲקִיבָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר יִטְמָא יִטְמָא דְּבַר תּוֹרָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַף עַל גַּו דְּלֵית לֵּיהּ לְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל יִטְמָא יִטְמָא בְּאוֹכְלִים אִית לֵיהּ יִטְמָא _ _ _ בְּכֵלִים:
שַׁמַּי
יִטְמָא
אֱלִיעֶזֶר
בַפֶּסַח
4.
משנה אָמַר רִבִּי מֵאִיר מִדִּבְרֵיהֶן לָמַדְנוּ שֶׁשּׂוֹרְפִין תְּרוּמָה טְהוֹרָה עִם _ _ _ בַפֶּסַח אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵה אֵינָהּ הִיא הַמִּידָּה מוֹדִין רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁשּׂוֹרְפִין זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ וְעַל מַה נֶחֱלָקוּ עַל הַתְּלוּיָה וְעַל הַטְּמֵאָה שֶׁרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תִּישָּרֵף זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר שְׁתֵּיהֶן כְּאֶחָת:
דְּבַּר
וְרִבִּי
הַטְּמֵאָה
מִדִּבְרֵי
5.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b מַהוּ בַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה מִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וּמִדִּבְרֵי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָי עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַה בָא רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יוֹשׁוּעַ לְכָאן _ _ _ לֵיהּ תַּנָּיִין אִינּוּן רִבִּי יָסָי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר שֶׁשּׂוֹרְפִין תְּרוּמַה טְהוֹרָה וּטְמֵיאָה:
בּוּן
אָמַר
הַכֹּל
לְטַמֵּא
1. .א.מ.ר ?
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. חֲנַנְיָה ?
n. pr.
1 - homme.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
2 - note ou instrument de musique.
3. יוֹחָנָן ?
n. pr.
supérieur, suprême, Très Haut.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
n. pr.
4. ?
5. י.ד.ה. ?
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10