1. הלכה לָמָּה מִפְּנֵי הִסִּיעַ דַּעַת אוֹ מִשּׁוּם שֶׁעָבַר עָלָיו חַצּוֹת הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁיֵּשׁ שָׁם חֲבוּרָה אֲחֶרֶת הֲרֵי לֹא עָבַר חַצּוֹת הֲוֵי לֵית _ _ _ דָא אֶלָּא מִפְּנֵי הִסִּיעַ דַּעַת:
טַעֲמָא
אַתְּ
כָל
עָלָיו
2. אִית לָךְ מֵימַר שֶׁעָבַר חַצּוֹת לָא מִפְּנֵי הִסִּיעַ דַּעַת הֲוֵיי לֵית טַעֲמָא _ _ _ מִפְּנֵי הִסִּיעַ דַּעַת:
עִיקָּר
בִּרְכַּת
בִּמְחַתֵּךְ
אֶלָּאַ
3. אָמַר רִבִּי זְעוּרָה דְּלֹא בֵירַךְ בִּרְכַת הַפֶּסַח לֹא פָטַר שֶׁלְזֶבַח וְשֶׁלְזֶבַח פָּטַר _ _ _ שֶׁהַפֶּסַח בִּכְלָל הַזֶּבַח אָמַר רִבִּי מָנָא הַפֶּסַח עִיקָּר וְהַזֶּבַח טְפֵילָה:
חֲנַנְיָה
עַצְמָךְ
כְּלוּם
שֶׁלְפֶּסַח
4. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵיִי הַפִּיגּוּל וְהַנּוֹתָר מִצְטָרְפִין לְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם כְּדֵי עוֹנְשָׁן בַּכְּזַיִת מַהוּ שֶׁיִּפְסוֹל אֶת הַתְּרוּמָה קַל וָחוֹמֶר אִם מְטַמִּין אֶת הַיָּדַיִם לִפְסוֹל אֶת הַתְּרוּמָה הֵן עַצְמָן לֹא כָל שֶׁכֵּן הָהֵן יוֹצֵא מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם אוֹ אֵינוֹ מְטַמֵּא _ _ _ הַיָּדַיִם אִין תֵּימַר הָהֵן יוֹצֵא מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם הַפִּיגּוּל וְהַנּוֹתָר אֵינָן פּוֹסְלִין אֶת הַתְּרוּמָה וְהָהֵן יוֹצֵא לֹא גָזְרוּ עָלָיו כְּלוּם דִּלֹ כֵן יְטַמֵּא צַד הַחִיצוֹן וְצַד הַפְּנִימִי אָמַר רִבִּי אַבִּין מָאן אִית לֵיהּ דָּבָר טָמֵא מַחְמַת מַגַּע עַצְמוֹ לֹא רִבִּי מֵאִיר וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הַדְּבָרִים טְהוֹרִים בְּרוּבָּן כֵּיוָן שֶׁחִיתֵּךְ רוּבָּן לָאו כְפָרוּשׁ הוּא וְיֵעָשֶׂה כְמַגִּיעַ בּוֹ וִיהֵא פָסוּל אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בִּמְחַתֵּךְ כָּל שֶׁהוּא כָּל שֶׁהוּא וּמַשְׁלִיךְ:
הַפֶּסַח
מָאן
אֶת
לְטַמֵּא
5. משנה יָשְׁנוּ מִקְצָתָן יֹאכֵלוּ כּוּלָּם לֹא יֹאכֵלוּ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם נִתְנַמְנְמוּ יֹאכֵלוּ נִרְדְּמוּ לֹא יֹאכֵלוּ הַפֶּסַח אַחַר חֲצוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''71b''> 71b מְטַמֵּא אֶת הַיָּדָיִם הַפִּיגּוּל וְהַנּוֹתָר מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדָיִם בֵּירַךְ בִּרְכַּת הַפֶּסַח פָּטַר אֶת שֶׁל זֶבַח בֵּרַךְ אֶת _ _ _ זֶבַח לֹא פָטַר אֶת שֶׁל פֶּסַח דִּבְרֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר לֹא זוֹ פוֹטֶרֶת זוֹ וְלֹא זוֹ פוֹטֶרֶת זוֹ:
שֶׁל
מְטַמֵּא
הַתְּרוּמָה
לֹא
1. אֶלָּא ?
assemblée, peuple.
gouverneur, maître, intendant.
fourmi.
seulement.
2. אַחַר ?
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
n. pr.
vêtement, robe.
après, ensuite.
3. כְּלָל ?
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
n. pr.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - filet, piège.
2 - grille.
1 - quatre.
2 - couchage.
n. pr.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10