1.
הלכה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי _ _ _ הִיא דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין שׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח עַל הַיָּחִיד דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר הָא שֶׁלְאַרְבָּעָה עָשָׂר לֹא לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוּדָה הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כָּל גַּרְמָהּ אָמְרָה דְּהִיא דְרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין שׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח עַל הַיָּחִיד דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר:
בָּרָאוּי
הֲגַם
לְשַׂמֵּחַ
יוּדָה
2.
משנה עֶרֶב פְּסָחִים סָמוּךְ לַמִּנְחָה לֹא יֹאכַל אָדָם עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ וַאֲפִילוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיָּסֵב וְלֹא יִפְחֲתוּ לוֹ מֵאַרְבָּעָה כוֹסוֹת שֶׁל יַיִן וַאֲפִילוּ _ _ _ הַתַּמְחוּי:
מִן
וְעַכְשָׁיו
עֲלֵיהֶן
שֶׁלְאַרְבָּעָה
3.
הלכה עֶרֶב פְּסָחִים סָמוּךְ לַמִּנְחָה כול' מַתְנִיתָא דְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי עֶרֶב שַׁבָּת מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן לֹא יִטְעוֹם אָדָם כְּלוּם עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ כְּדֵי שֶׁיִּיכַּנֵּס לַשַּׁבָּת בְּתַאֲוָה דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אוֹכֵל וְהוֹלֵךְ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68b''> 68b עַד שָׁעָה שֶׁהוּא מַשְׁלִים מַפְסִיקִין לַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֵין מַפְסִיקִין מַעֲשֶׂה בְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲלַפְתָּא שֶׁהָיוּ מְסוּבִּין בְּעֶרֶב שַׁבָּת בְּעַכּוֹ וְקָדְשָׁה עֲלֵיהֶן הַשַּׁבָּת אָמַר לוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲלַפְתָּא רְצוֹנָךְ שֶׁנִּפְסוֹק לַשַּׁבָּת אָמַר לוֹ כָּל הַיּוֹם הָיִיתָ מְחַבֵּב דְּבָרַיי לִפְנֵי רִבִּי יְהוּדָה וְעַכְשָׁיו אַתְּ מְחַבֵּב דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בְּפָנַיי הֲגַם לִכְבּוֹשׁ אֶת הַמַּלְכָּה עִמִּי בַּבָּיִת אָמַר לוֹ אִם כֵּן לֹא נַפְסִיק שֶׁלֹּא תִיקָּבַע הֲלָכָה בְיִשְׂרָאֵל כְּרִבִּי יְהוּדָה לֹא זָזו מִשָּׁם עַד שֶׁקָּבְעוּ הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי _ _ _ יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל זוֹ דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵה אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים פּוֹרֵשׂ מַפָּה וּמְקַדֵּשׁ מָהוּ לוֹכַל מִינֵי כִיסְנִין מָהוּ לוֹכַל מִינֵי תְרַגֵּימְא רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא סְחָה וּצְחָה שְׁאַל לְרִבִּי מָנָא בְּגִין דַּאֲנָא צְחִי מָהוּ נִישְׁתֵּי אָמַר לֵיהּ תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אָסוּר לָאָדָם לִטְעוֹם כְּלוּם עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ:
לֵיהּ
בוֹ
רַב
רְצוֹנָךְ
4.
אָמַר רִבִּי חִייָה בָּר אָדָא לְפִי _ _ _ עָרֵב לְאָדָם לוֹכַל מִן הַקּוּפָּה וְכָאן אֲפִילוּ מִן הַתַּמְחוּי:
לְרִבִּי
עֶרֶב
לִכְבּוֹשׁ
שֶׁאֵין
5.
אָמַר רִבִּי לֵוִי לְפִי שֶׁדֶּרֶךְ עֲבָדִים לִהְיוֹת אוֹכְלִין מְעוּמָד _ _ _ לִהְיוֹת אוֹכְלִין מְסוּבִּין לְהוֹדִיעַ שֶׁיָּצְאוּ מֵעַבְדּוּת לַחֵירוּת רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹתוֹ כְזַיִת שֶׁאָדָם יוֹצֵא בוֹ בַפֶּסַח צְרִיךְ לְאוֹכְלוֹ מֵיסַב רִבִּי יוֹסֵי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי סִימוֹן אֲפִילוּ עֶבֶד לִפְנֵי רַבּוֹ אֲפִילוּ אִשָּׁה לִפְנֵי בַעֲלָהּ אָמַר לֵיהּ בִּרְבִּי עַד כָּאן שָׁמַעְתִּי:
וְכָאן
וּצְחָה
הַשּׁוּק
פִסְחֵיהֶן
1. גַּם ?
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
1 - usage, loi.
2 - politesse.
3 - n. pr.
2 - politesse.
3 - n. pr.
vêtement, manteau.
délivrance.
2. יוּדָן ?
fontaine, source.
fardeau.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
n. pr.
3. שְׁנַיִם ?
n. pr.
deux.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. תַּנְחוּמָא ?
autre.
cent.
1 - n. pr.
2 - consolation.
2 - consolation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10