1.
וּתְמוּרַת חַטָּאת דְּאִיתְפַּלְּגוֹן הֵמִיר בָּהּ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר רִבִּי זְעוּרָה אָמַר תְּמוּרָתוֹ קְרֵיבָה שְׁלָמִים רִבִּי שְׁמוּאֵל _ _ _ רַב יִצחָק אָמַר אֵין תְּמוּרָתוֹ קְרֵיבָה שְׁלָמִים:
שֶׁכִּיפְּרוּ
שְׁחִיטַת
בַּר
בַּר
2.
הִפְרִישׁ פִּסְחוֹ וְאָבַד וְהִפְרִישׁ אַחֵר תַּחְתָּיו לֹא הִסְפִּיק לְהַקְרִיב אֶת הַשֵּׁינִי עַד שֶׁנִּמְצָא הָרִאשׁוֹן וַהֲרֵי שְׁנֵיהֶן עוֹמְדִין אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מִצְוָה לְהַקְרִיב אֶת הָרִאשׁוֹן אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מִצְוָה לְהַקְרִיב אֶת הַשֵּׁינִי וְתַנֵּי שְׁמוּאֵל כֵּן בּוֹרֵר אֶת הַיָּפֶה שֶׁבָּהֶן וְהַשֵּׁינִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיָבִיא בְדָמָיו שְׁלָמִים בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר הוּא עַצְמוֹ קָרֵב שְׁלָמִים בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר אַתְיָא דְרִבִּי כְּרִבִּי לָעְזָר וּשְׁמוֵּאֵל תַּנִּיתָהּ כְּשִׁיטָּתֵיהּ _ _ _ רִבִּי אוֹמֵר אֵין חַטָּאת אֶלְּא שֶׁנִּמְצֵאת מֵאַחַר שֶׁכִּיפְּרוּ בָהּ הַבְּעָלִים אֵין הָמָּעוֹת הוֹלְכוֹת לְיַם הַמֶּלַח אֶלְּא שֶׁנִּמְצְאוּ מֵאַחַר שֶׁכִּיפְּרוּ הַבְּעָלִים:
אַחֵר
וְתַנֵּי
דְּתַנֵּי
בָּאֲבִיד
3.
וּבַעֲלַת מוּם רִבִּי זְעוּרָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא לֹא מִסְתַּבְּרָא בָהֵן בַּעַל מוּם דְּתַנִּינָן הָכָא בָּאֲבִיד הוּא אָמַר לֵיהּ _ _ _ אֲנָא סְבַר כֵּן:
פִּסְחוֹ
בָּעֵי
אוֹף
פֶּסַח
4.
הֵמִיר בָּהּ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר רִבִּי זְעוּרָה אָמַר תְּמוּרָתוֹ קְרֵיבָה שְׁלָמִים רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצחָק אָמַר אֵין תְּמוּרָתוֹ קְרֵיבָה שְׁלָמִים חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצחָק מִן הָדָא לְאַחַר הַפֶּסַח יָבִיא שְׁלָמִים וְכֵן תְּמוּרָתוֹ אִין תֵּימַר הֵמִיר בּוֹ _ _ _ עָשָׂר וּתְמוּרָתוֹ קְרֵיבָה שְׁלָמִים וִיתִיבִינֵיהּ לֹא מוּטָּב לְלַמֵּד תְּמוּרַת פֶּסַח מִפֶּסַח וְלֹא לְלַמֵּד תְּמוּרַת שְׁלָמִים מִפֶּסַח:
וְהַשֵּׁינִי
שֶׁנִּמְצֵאת
בִּשְׁלֹשָׁה
לְלַמֵּד
5.
וְולַד חַטָּאת דְּאִיתְפַּלְּגוֹן צִיבּוּר שֶׁהִפְרִישׁ נְקֵיבָה וְכֵן נָשִׂיא שֶׁהִפְרִישׂ שְׂעִירָה רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר לֹא קָדְשָׁה וּוְלָדָהּ קָרֵב _ _ _ יוֹסֵה אוֹמֵר קָדְשָׁה וּוְלָדָהּ מֵת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''66b''> 66b חֵילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִן הָדָא אֵין אַתְּ יָכוֹל לוֹמַר ווְלַד חַטָּאת בְּצִיבּוּר שֶׁאֵין הַצִּיבּוּר מֵבִיאִין נְקֵיבָה לֹא אָמַר אֶלָּא אֵין אַתְּ יָכוֹל הָא אִם הִקְדִּישָׁהּ קָדְשָׁה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן יְאוּת אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה וְלֹא רִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר נְקֵיבָה לְעוֹלָה לֹא קָדְשָׁה אֶלָּא הֶקְדֵּשׁ דָּמִים:
בֵּירִבִּי
הִקְדִּישָׁהּ
לְאַחַר
רִבִּי
1. שַׁחֲרִית ?
jeunesse.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
temps du matin, prière du matin.
convenable, apte.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
devenir gros, engraisser.
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
2 - inquiet.
3. עָשָׂר ?
1 - flûte.
2 - chose profane.
2 - chose profane.
byssus, fin lin.
robe, tunique, manteau.
dix.
4. ?
5. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - découragé.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
nifal
énervé.
piel
irriter, contrarier.
hifil
offenser, irriter.
hitpael
s'emporter.
paal
se retirer,s'arracher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10