1. משנה מִי שֶׁהָיָה טָמֵא אוֹ בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה וְלֹא עָשָׂה אֶת הָרִאשׁוֹן יַעֲשֶׂה אֶת הַשֵּׁנִי שָׁגַג אוֹ נֶאֱנַס וְלֹא עָשָׂה אֶת הָרִאשׁוֹן יַעֲשֶׂה אֶת הַשֵּׁנִי אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר טָמֵא אוֹ שֶׁהָיָה בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה שֶׁאֵלּוּ פְּטוּרִין מִן _ _ _ וְאֵלּוּ חַייָבִין בַּהִכָּרֵת:
נִטִמֵאתֶם
אָמְרָה
נֶפֶשׁ
הַהִכָּרֵת
2. הלכה מִי שֶׁהָיָה טָמֵא כול' טָמֵא לָנֶפֶשׁ אֵין לִי אֶלָּא טָמֵא לַנֶּפֶשׁ אֲנוּסִּים אוֹ שׁוֹגְגִין מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר אִישׁ אִישׁ רִיבָה עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל לֹא טָמֵא נֶפֶשׁ כַּהֲרֵי דֶרֶךְ רְחֹקָה וְלֹא דֶרֶךְ רְחֹקָה כַּהֲרֵי טָמֵא _ _ _ הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁלֹּא עָשָׂה אֶת הָרִאשׁוֹן יַעֲשֶׂה אֶת הַשֵּׂינִי אַף אֲנִי אַרְבֶּה אֲנוּסִּין אוֹ שׁוֹגְגִין שֶׁלֹּא עָשׂוּ אֶת הָרִאשׁוֹן יַעֲשׂוּ אֶת הַשֵּׂינִי מֵזִיד מְנַיִין אָמַר רִבִּי זְעוּרָה וְהָאִישׁ לְרַבּוֹת אֶת הַמֵּזִיד אֲנָן תַּנִּינָן שָׁגַג אוֹ נֶאֱנַס תַּנֵּי רִבִּי חִייָה שָׁגַג אוֹ נֶאֱנַס אוֹ הֵזֵיד אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁאֵילּוּ פְּטוּרִין מִן הַהִכָּרֵת וְאֵילּוּ חַייָבִין בַּהִכָּרֵת מַה אִית לָךְ חַייָב בְּהִכָּרֵת לֹא מֵזִיד:
הַצַּד
אֲנוּסִּים
דְּכִיפְרָא
נֶפֶשׁ
3. מַה טַעֲמוֹן דְּבֵית שַׁמַּי אַתֶּם וּשְׁבִיכֶם מַה אַתֵּם לֹא נִטִמֵאתֶם עַד שֶׁנִּכְנַסְתֶּם לַבְּרִית אַף שְׁבִיכֶם לֹא נִטְמְאוּ עַד שֶׁנִּכְנַס לַבְּרִית מַה טַעֲמוֹן דְּבֵית הִלֵּל אַתֶּם וּשְׁבִיכֶם מַה אַתֵּם טְעוּנִין הַזָּייָה בַשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי אַף שְׁבִיכֶם טְעוּנִין הַזָּייָה בַשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וְאֵינוֹ מְחוּוָר דְּאָמַר רַב חִייָה בַּר יוֹסֵף גִּידּוּל בַּר בִּנְיָמִן בְּשֵׁם רַב _ _ _ בֵית הִלֵּל שֶׁאִם עָבַר וְזָרַק אֶת הַדָּם שֶׁיוּרְצָה:
הַמַּעֲבִירָן
אַף
מִן
מּוֹדֵיי
4. תַּנֵּי הַמַּעֲבִיר אָרוֹן מִמָּקוֹם לְמָקוֹם אֵין בּוֹ מִשּׁוּם לִיקוּטֵי עֲצָמוֹת אָמַר רִבִּי אָחָא הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּאָרוֹן שֶׁלְאֶבֶן אֲבָל בְּאָרוֹן שֶׁלְעֵץ יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם לִיקוּטֵי עֲצָמוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה וְאֲפִילוּ בְאָרוֹן שֶׁלְעֵץ אֵין בּוֹ מִשּׁוּם לִיקוּטֵי עֲצָמוֹת אֵי זֶהוּ לִיקוּט עֲצָמוֹת הַמַּעֲבִירָן בָּאֶפִּיקַרֵיסִין מִמָּקוֹם לְמָקוֹם רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה לִיקוּט עֲצָמוֹת כִּשְׁמוּעָן וְתַנֵּי כֵן לִיקוּט עֲצָמוֹת מְלַקֵּט עֶצֶם עֶצֶם מִשֶׁיִּתְאַכֵּל הַבָּשָׂר תַּנֵּי אֵין שְׁמוּעָה לְלִיקוּט עֲצָמוֹת אָמַר רִבִּי חַגַּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''63a''> 63a וְהוּא שֶׁשָּׁמַע לְמָחָר אֲבָל אִם שָׁמַע בוֹ בַיּוֹם יֵשׁ שְׁמִיעָה לְלִיקוּט עֲצָמוֹת וְיֵשׁ שִׁיעוּר לְלִיקוּט עֲצָמוֹת תַּנָּא נִיקוֹמַכַי קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה אֵין שִׁיעוּר לְלִיקוּט עֲצָמוֹת כְהָדָא רִבִּי מָנָא הוֹרֵי לְרִבִּי הִלֵּל דְּכִיפְרָא לִקרוֹעַ וּלְהִתְאַבֵּל _ _ _ אָחָא וְשֶׁלֹּא לְהִיטַּמּוֹת כְּרִבִּי יוֹסֵי תַּנֵּי לִיקוּטֵי עֲצָמוֹת אֵין אוֹמְרִין עֲלֵיהֶן קִינִּים וְנֶהִי וְאֵין אוֹמְרִין עֲלֵיהֶן לֹא בִרְכֹת אֲבֵלִים וְלֹא תַנְחוּמֵי אֲבֵלִים אֵילּוּ הֵן בִּרְכֹת אֲבֵלִים מַה שֶׁהֵן אוֹמְרִים בְּבֵית הַכְּנֶסֶת אֵילּוּ הֵן תַּנְחוּמֵי אֲבֵלִים מַה שֶׁהֵן אוֹמְרִים בַּשּׁוּרָה תַּנֵּי אֲבָל אוֹמְרִין עֲלֵיהֶן דְּבָרִים מָהוּ דְבָרִים רַבָּנִן דְּקַיְסָריִן אָמְרִין קִילּוּסִין:
כֵּן
מַזִּין
וְיֵשׁ
כְּרִבִּי
5. נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא בִסְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ וְכָל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ אֵין חַייָבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ הַיי דִינוֹ סָפֵק רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר רֹאשָׁא דְפִירְקָא רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רַבָּה אָמַר הָהֵן דְּהָכָא יָחִיד שֶׁנִּיטְמָא בִסְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד בַפֶּסַח רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רַבָּה אָמַר יִידָּחֶה לְפֶסַח שֵׁינִי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְשַׁלְּחִין אוֹתוֹ לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה וָאַתְיָא כַיי דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן נִיטְמָא בְטוּמְאַת בֵּית פְּרָס מְשַׁלְּחִין אוֹתוֹ דֶרֶךְ רְחוֹקָה צִיבּוּר שֶׁנִּיטְמָא בִסְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד בַפֶּסַח רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר יַעֲשׂוּ בִסְפֵיקָן _ _ _ הוֹשַׁעְיָה רַבָּה אָמַר יַיעֲשׂוּ בְטוּמְאָה אוֹף רִבִּי הוֹשַׁעְיָה מוֹדֶה שֶׁיַּעֲשׂוּ בִסְפֵיקָן לֹא אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֶלָּא לְחוֹמַרִין:
חֲנִינָה
רִבִּי
כְּרִבִּי
לַנֶּפֶשׁ
1. ב ?
branches, feuilles.
1 - perte.
2 - baisse.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. patron.
2. אֲפִילּוּ ?
ruine, destruction.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
même si, même.
3. יָחִיד ?
dégoût.
1 - son.
2 - voix.
3 - soupir.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
paal
pluvieux.
poual
arrosé de pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
5. עָשָׂר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
dix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10