1.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּרֶגֶל רְדוּפִין שָׁנוּ אֵי זֶהוּ רֶגֶל רְדוּפִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כֵּירִבִּי בּוּן זֶה רֶגֶל רִאשׁוֹן שֶׁאָבִיהָ רוֹדְפָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58b''> 58b לְבֵית בַּעֲלָהּ לֹא הָלְכָה רֶגֶל הָרִאשׁוֹן רֶגֶל הַשֵּׁינִי מָהוּ שֶׁיֵּיעָשֶׂה רֶגֶל רְדוּפִין _ _ _ יֵשׁ לָהּ רֶגֶל רְדוּפִין אַלְמָנָה מָהוּ שֶׁיְּהֵא לָהּ רֶגֶל רְדוּפִין נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הָלְכָה רֶגֶל הָרִאשׁוֹן לַעֲשׂוֹת בְּבֵית אָבִיהָ אוֹ הָדָא אָמְרָה לְעוֹלָם יֵשׁ לָהּ רֶגֶל רְדוּפִין אוֹ הָדָא אָמְרָה אַלְמָנָה מָהוּ יֵשׁ לָהּ רֶגֶל רְדוּפִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר שֶׁיֵּשׁ לָהּ בָּנִים וְאֵין לָהּ בַּעַל וּסְתָם הָאִשָּׁה מַמְחָה לוֹמַר אֶצֶל בָּנַיי אֲנִי רוֹצָה:
הַכֹּל
לְעוֹלָם
דִּבְרֵי
הִיא
2.
הלכה הָאִשָּׁה בִּזְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית בַּעְלָהּ כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אַרְבָּעָה מְחוּסְּרֵי כַפָּרָה מַפְרִישִׁין עֲלֵיהֶן חוּץ מִדַּעְתָּן וְאֵילּוּ הֵן זָב וְזָבָה וְיוֹלֶדֶת וּמְצוֹרָע שֶׁכֵּן אָדָם מַפְרִישׁ עַל בְּנוֹ הַקָּטָן וְהוּא נָתוּן בָּעֲרִיסָה נִיחָא זָב וְזָבָה וּמְצוֹרָע יוֹלֶדֶת וְיֵשׁ קְטַנָּה יוֹלֶדֶת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי רְדִיפָה רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רַב חוּנָה עִיבְּרָה וְיָלְדְה עַד שֶׁלֹּא הֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת הִיא וּבְנָהּ מֵתִים מִשֶׁהֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת הִיא וּבְנָהּ חַיִים עִיבְּרָה עַד שֶׁלֹּא הֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְיָלְדְה מִשֶׁהֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת היא חָיָה וּבְנָהּ מֵת מַיי כְדוֹן שֶׁכֵּן אָדָם מַפְרִישׁ עַל בִּתּוֹ קְטַנָּה מִכֵּיוָן שֶׂהִשִּׂיאָהּ לֹא כְבָר יָצְאָת מֵרְשׁוּת אָבִיהָ אֶלְּא שֶׁכֵּן אָדָם מַפְרִישׁ עַל אִשְׁתּוֹ חֲרֶשֶׁת _ _ _ סוֹטְה קְטַנָּה אֵין אַתְּ יְכִיל דְּאָמַר רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי יוֹסְא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן קְטַנָּה שֶׁזִּינְתָ אֵין לָהּ רָצוֹן לֵיאָסֵר עַל בַּעֲלָהּ וְחֲרֶשֶׁת אֵין אַתְּ יְכִיל דִּכְתִיב וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן אָמַר רִבִּי אָבוּן שַׁנְייָא הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58a''> 58a דִּכְתִיב וְשָׂמַחְתָּ אַתָּה וּבֵיתֶךָ:
תֹּאכַל
יָצְאָת
וְכָאן
לָהּ
3.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר פִּיסְחְן שֶׁלְנָשִׁים רְשׁוּת וְדוֹחִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר פִּיסְחְן שֶׁלְנָשִׁים וְשֶׁלְעֲבָדִים רְשׁוּת כָּל שֶׁכֵּן דּוֹחִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת מַצָּתָן מָה הִיא רִבִּי לָעְזָר אָמַר חוֹבָה רִבִּי זְעוּרָא אָמַר רְשׁוּת רִבִּי הִילָא אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל מַתְנִיתָה מְסַייעְא לְדֵין וּמַתְנִיתָה מְסַייעְא לְדֵין מַתְנִיתָה מְסַייעְא לְרִבִּי זְעִירָא חֲזֶרֶת מַצָּה וּפֶסַח לַיְלָה הָרִאשׁוֹן חוֹבָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים רְשׁוּת מַתְנִיתָה מְסַייעְא לְרִבִּי הִילָא לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל עָלָיו מַצּוֹת לֶחֶם עוֹנִי אֶת שֶׁהוּא בְּבַל תֹּאכַל חָמֵץ הֲרֵי הוּא בְקוּם אֲכוֹל מַצָּה וְנָשִׁים הוֹאִיל וְהֵן בְּבַל תֹּאכַל חָמֵץ הֲרֵי הֵן _ _ _ אֲכוֹל מַצָּה וְהָא תַנִּינָן כָּל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמָן גְּרָמָא הָאֲנָשִׁים חַייָבִין וְהַנָּשִׁים פְּטוּרוֹת אָמַר רִבִּי מָנָא חוֹמֶר הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהִיא בָאָה מִכֹּחְ בְּלֹא מַעֲשֶׂה:
בְּקוּם
וּשְׁאָר
שְׂעָרוֹת
וּסְתָם
4.
רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר אָדָם שׁוֹחֵט פִּסְחוֹ שֶׁלְחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ אֶלָּא _ _ _ אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן הָאִשָּׁה בִּזְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית בַּעְלָהּ שָׁחַט עָלֶיהָ אָבִיהָ שָׁחַט עָלֶיהָ בַּעְלָהּ תֹּאכַל מִשֶּׁלְבַּעְלָהּ מַה נָן קַייָמִין אִם בְּמַמְחִין סְתָם אִשָּׁה מַמְחָה לוֹמַר אֶצֶל בָּנַיי אֲנִי רוֹצָה אִם בִּשֶׁאֵינְן מַמְחִין מַתְנִיתָה בְּמַמְחִין אֲתַא רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָה בְּמַמְחִין לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי אֶלְעָזָר דְּרִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר אָדָם שׁוֹחֵט פִּסְחוֹ שֶׁלַּחֶבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ שַׁנְייָא הִיא פֶסַח שַׁנְייָא הִיא חַטְּאת פֶסַח לִכְשֶׁתַּגְדִּיל רָאוּי הוּא לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ חטָּאת לִכְשֶׁתַּגְדִּיל אֵינוֹ רָאוּי הוּא לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ:
מִדַּעְתּוֹ
מָנָא
דְּאָמַר
גְּרָמָא
5.
רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אָדָם קוֹבֵעַ עַל חֲבֵירוֹ קָרְבַּן נָזִיר שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ רִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אָדָם קוֹבֵעַ עַל חֲבֵירוֹ חַטָּאת חֵלֵב שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ _ _ _ מִדַּעְתּוֹ:
שֶׁלֹּא
כְדוֹן
וְשָׂמַחְתָּ
כֵּירִבִּי
1. פֶּסַח ?
1 - broderie, étoffe bigarrée.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
n. pr.
violent.
2. מַצָּה ?
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
osier, roseau, jonc.
n. pr.
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
3. שִׁבְעָה ?
parenté.
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
2 - éclair.
3 - n. pr.
ordure, excrément.
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ש.ח.ט. ?
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
paal
1 - trembler.
2 - déroger.
2 - déroger.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
5. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
murmurer, se soulever.
nifal
murmurer, se soulever.
piel
réclamer.
hitpael
s'associer à des contestataires.
paal
intègre, pur.
hifil
purifier.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10