1.
משנה הַפֶּסַח _ _ _ אוֹ שֶׁנִּטְמָא יִשָּׂרֵף מִיָּד נִיטְמְאוּ הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אַף זֶה יִשָּׂרֵף מִיָּד שֶׁאֵין לוֹ אוֹכְלִין:
הָדֵין
דַּעְתֵּיהּ
שֶׁיָּצָא
הָיָה
2.
רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי הִילָא _ _ _ לָבוֹא אַחֲרָיו שֶׁהוּא צֵויקָן תֵּדַע לָךְ בְּכָל אָתָר לֹא צָווַח לֵיהּ צֵוייקָן וָכָא אַתְּ צָווַח לֵיהּ צֵוייקָן קַל הֵקִילוּ בָּאַכְסְנַיי:
לְהוֹדִיעַ
וְאֵינוֹ
מְנַיִין
תַּמָּן
3.
הלכה <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''53a''> 53a רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כְּדֵי לְפַרְסְמוֹ לְהוֹדִיעַ שֶׁקִּילְקֵל בּוֹ אָמַר הֲרֵינִי שׂוֹרְפוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה מֵעֲצֵי עַצְמוֹ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ לֹא צוֹרְכְה דְלֹא אָמַר הֲרֵינִי שׂוֹרְפוֹ עַל גַּגִּי מֵעֲצֵי עַצְמִי כָּל שֶׁכֵּן אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
שׁוֹמְעִין
פִּי
אוֹמֵר
data
4.
רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָה רִבִּי נְחֶמְיָה וְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה שְׁנֵיהֶם אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי נְחֶמְיָה וְכִי מִפְּנֵי אֲנִינָה נִשְׂרַף וְהָא לֹא נִשְׂרַף אֶלָּא מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה שֶׁאִילּוּ מִפְּנֵי אֲנִינָה נִשְׂרַף הָיָה לִשְׁלָשְׁתָּן לִישָּׂרֵף דָּבָר אַחֵר וַהֲלֹא פִינְחָס הָיָה עִמָּהֶן דָּבָר אַחֵר וַהֲלֹא מוּתָּר לְאוֹכְלוֹ מִבָּעֶרֶב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי נְחֶמְיָה יִשְׂרוֹף וְיִמְנֶה סָבַר רִבִּי נְחֶמְיָה שְׁלָשְׁתָּן נִשְׂרְפוּ הָיָה לוֹ לְפִינְחָס לוֹכַל וְאַדַּיִין לֹא נִתְמַנֶּה כֹהֵן גָּדוֹל וְהָיָה לוֹ לָאַהֲרוֹן לוֹכַל מִבָּעֶרֶב סָבַר רִבִּי נְחֶמְיָה אֲנִינָה לָיְלָה תוֹרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> 53b אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה אוֹף רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי דִּכְווָתְהוֹן דְּתַנִּינָן תַּמָּן חַטָּאת שֶׁקִּיבֵּל דָּמָהּ בִּשְׁנֵי כוֹסוֹת יָצָא אֶחָד מֵהֶן לַחוּץ הַפְּנִימִי כָשֵׁר נִכְנַס אֶחָד מֵהֶן לִפְנִים רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי מַכְשִׁיר בַּחִיצוֹן וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי וּמָה אִם בִּמְקוֹם שֶׁמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בַחוּץ לֹא עָשָׂה בָהּ הַמְשׁוֹאָר כַּיוֹצֵא מְקוֹם שֶׁאֵין הַמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בִּפְנִים אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא נַעֲשֶׂה הַמְשׁוֹאָר כַּנִּכְנָס נִכְנַס לְכַפֵּר אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כִפֵּר פָּסוּל דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עַד שֶׁיְּכַפֵּר רִבִּי יוּדָא אוֹמֵר אִם הִכְנִיס שׁוֹגֵג כָּשֵׁר כָּל הַדָּמִים פְּסוּלִין שֶׁנִּתְּנוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ לֹא הוּרְצָה הַצִּיץ אֶלָּא עַל טָמֵא _ _ _ מְרַצֶּה עַל הַטָּמֵא וְאֵינוֹ מְרַצֶּה עַל הַיּוֹצֵא אָמַר רִבִּי לָעְזָר תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא פְסוּל מַכְשִׁיר כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי שֶׁהֲרֵי חֲבֵירוֹ מִבַּחוּץ וְהוּא כָשֵׁר תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא פְסוּל גּוּף כְּרַבָּנִן שֶׁהֲרֵי הוּא בִמְחִיצָתוֹ וְהוּא פָסוּל רַבָּנִן דָּרְשִׁין מִפְּנֵי שֵׁלֹּא נִכְנַס דָּמָהּ מִקְצַת לִפְנִים אָכוֹל תֹּאכְלוּ אֹתָהּ הָא אִם נִכְנַס מִקְצַת דָּמָהּ לִפְנִים יָפֶה עֲשִׂיתֶם שֶׁשְּׂרַפְתֶּם רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי דָּרַשׁ מִפְּנֵי שֵׁלֹּא נִכְנַס כָּל דָּמָהּ לִפְנִים אָכוֹל תֹּאכְלוּ אֹתָהּ הָא אִם נִכְנַס כָּל דָּמָהּ לִפְנִים יָפֶה עֲשִׂיתֶם שֶׁשְּׂרַפְתֶּם מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְכָל חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֲפִילוּ מִקְצַת דָּמָהּ מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי הֵן לֹא הוּבָא אֶת דָּמָהּ אֶל הַקֹּדֶשׁ פְּנִימָה כְּהָדָא דְ תַנֵּי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר אֵין כָּל הָעִנְייָן הַזֶּה מְדַבֵּר אֶלָּא בַפָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּבַשְּׂעִירִין הַנִּשְׂרָפִין לִיתֵּן עֲלֵיהֶן לֹא תַעֲשֶׂה עַל אֲכִילָתָן וּלְלַמֵּד שֶׁפְּסוּלֵיהֶן נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַבִּירָה אָמְרוּ לוֹ מְנַיִין לַחַטֹּאת שֶׁאִם נִכְנַס מִדָּמָהּ לִפְנִים שֶׁהִיא פְסוּלָה לֹא מִן הָדֵין קִרְייָא הֵן לֹא חוּבָא אֶת דָּמָהּ אֶל הַקּוֹדֶשׁ פְּנִימָה הָא אֵינוֹ אוֹמֵר מִדָּמָהּ אֶלְּא כָל דָּמָהּ תְּשׁוּבָה לְרִבִּי עֲקִיבָה שֶׁהָיָה אוֹמֵר מִדָּמָהּ לֹא כָל דָּמָהּ:
הַבָּיִת
שֶׁהַצִּיץ
וְהָא
מִגְדָּל
5.
הלכה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה פְּסוּל גּוּף פִּיגּוּל הוּא וְ נִשְׂרַף מִיָּד _ _ _ בְעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ פְּסוּל מַכְשִׁיר טָעוּן צוּרָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן פֶּסַח שֶׁיָּצָא אוֹ שֶׁנִּיטְמָא פְּסוּל גּוּף הוּא וְנִשְׂרַף מִיָּד נִיטְמְאוּ הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ פְּסוּל מַכְשִׁיר הוּא וְטָעוּן צוּרָה:
דְּתַנֵּי
לֹא
אֵין
נִטְמְאוּ
1. גָּדוֹל ?
neuvième.
grand, puissant.
n. pr.
n. pr.
2. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
consolations.
3. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
paal
1 - avoir soif.
2 - languir.
2 - languir.
hifil
assoiffer.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
4. ל ?
1 - forme.
2 - coupe.
3 - extrémité.
4 - rythme.
2 - coupe.
3 - extrémité.
4 - rythme.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
n. pr.
5. רַבָּן ?
prophétie.
1 - degré.
2 - lieu élevé, élévation.
3 - nom d'une plante.
2 - lieu élevé, élévation.
3 - nom d'une plante.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - arme.
2 - lettre Zayin.
2 - lettre Zayin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10