1. רִבִּי יִצְחָק בַּר גּוּפְתָּא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אִילּוּ יָחִיד בַּפֶּסַח לָמֵד מִן הַצִּיבּוּר בַּפֶּסַח עוֹבֵד בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה לָמֵד מִן הַצִּיבּוּר בַּפֶּסַח רִבִּי אִמִּי בָעֵי הָהֵן טָמֵא מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ כְּטָמֵא טוּמְאַת זִיבָה וְטוּמְאַת צָרַעַת וְהָתַנִּינָן מְחוּסְּרֵי כַפָּרָה אָם מִשֶׁטָּבַל הוּא מְחַלֵּל לֹא כָּל שֶׁכֵּן עַד שֶׁלֹּא טָבַל הָהֵן טְבוּל יוֹם מַה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ בִּטְבוּל יוֹם _ _ _ הַמֵּת אִיתָא חֲמִי טָמֵא מֵת אֵינוֹ מְחַלֵּל לֹא כָּל שֶׁכֵּן טְבוּל יוֹם מִן הַמֵּת אֶלָּא טְבוּל יוֹם מִן הַשֶּׁרֶץ אִיתָא חֲמִי טְבוּל יוֹם מִן הַמֵּת אֵינוֹ מְחַלֵּל לֹא כָּל שֶׁכֵּן טְבוּל יוֹם מִן הַשֶּׁרֶץ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר יוּדָן מַגַּעֵי זָבִין רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין פָּתְרִין כּוּלָּהּ בְּזָב טְבוּל יוֹם שֶׁרָאָה אַחַת טָמֵא שֶׁרָאָה שְׁתַּיִם מְחוּסָּר כִּיפּוּרִים שֶׁרָאָה שָׁלשׁ עַל דָּעְתִּין דִּדְּרוֹמָאיֵי מַגַּע זָב כְּזָב נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דְּאָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת עֲוֹן הַקֳּדָשִׁים עֲוֹן הַקְּרֵיבִין לֹא עֲוֹן הַמַּקְרִיבִין מָהוּ עֲוֹן הַקְּרֵיבִין דַּם זָב לֹא מַגַּע זָב וְדִכְווָתָהּ עֲוֹן הַמַּקְרִיבִין מַגַּעֵי הַזָּב הָדָא אָמְרָה הָיָה הַצִּיבּוּר מַגַּעֵי זָבִין וּמַגַּעֵי זָבוֹת אֵינָן עוֹשִׂין בְּטוּמְאָה:
בְּשֵׁם
מִן
הַשָּׁנָה
כְּזָב
2. משנה הַפֶּסַח שֶׁיָּצָא אוֹ _ _ _ יִשָּרֵף מִיָּד נִיטְמְאוּ הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אַף זֶה יִשָּרֵף מִיָּד שֶׁאֵין לוֹ אוֹכְלִין:
דְלֹא
שֶׁנִּטְמָא
וּמַגַּעֵי
טּוּמְאַת
3. תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הַזְּבָחִים שֶׁקִּיבֵּל דָּמָן זָר אוֹנֵן וּטְבוּל יוֹם מְחוּסַּר בְּגָדִים מְחוּסַּר כִּיפּוּרִים וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִים עָרֵל טָמֵא יוֹשֵׁב עוֹמֵד עַל גַּבֵּי כֵלִים עַל גַּבֵּי בְהֵמָה עַל גַּבֵּי חֲבֵירוֹ פָּסַל דְּרוֹמַאיֵי אָמְרֵי בְּטָמֵא טוּמְאַת זִיבָה וְטוּמְאַת צָרַעַת אֲנָן קַייָמִין אֲבָל בְּטָמֵא מֵת אֵינוֹ מְחַלֵּל מֵאַחַר שֶׁהוּתָּר מִכְּלַל טוּמְאָה לְרַבִּים כַּפֶּסַח מְתִיב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לִדְרוֹמָאיֵי מָה אִם הַבְּעָלִים שֶׁיִּיפִּיתָה כוֹחָן בִּשְׁאָר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹרְעֵתָה כוֹחָן בְּטָמֵא מֵת בַּפֶּסַח עוֹבֵד שֶׁהוֹרְעֵתָה כוֹחוֹ בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת שֶׁלְכָּל הַשָּׁנָה אֵינוֹ דִּין שֶׁתּוֹרֶע כּוֹחוֹ בְּטָמֵא מֵת בַּפֶּסַח וְעוֹד שֶׁשָּׁנָה רִבִּי הַצִּיץ מְרַצֶּה עַל טּוּמְאַת הַדָּם אֵין הַצִּיץ מְרַצֶּה עַל טּוּמְאַת הַגּוּף אִין תֵּימַר בְּטָמֵא טוּמְאַת זִיבָה וְטוּמְאַת צָרַעַת אֲנָן קַייָמִין <i data _ _ _ Pages'' data value=''52b''> 52b לֵית יְכִיל דְּתַנִּינָן מִטַּמֵּא טוּמְאַת תְּהוֹם הַצִּיץ מְרַצֶּה מָה עָבְדִין לָהּ דְּרוֹמַאיֵי פָּתְרִין לָהּ בַּבְּעָלִים וְהָא תַנִּינָן נָזִיר פָּתְרִין לָהּ בָּעוֹבְדִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא שַׁנְייָא הִיא בְעָלִים הִיא עוֹבְדִין אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הֲרֵי זֶה קַל וָחוֹמֶר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה דְּאִינּוּן יָכְלִין מֵימַר לֵיהּ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּבְעָלִים שֶׁהוֹרְעֵתָה כוֹחָן בְּזָקֵן וּבְחוֹלֶה תֹּאמַר בְּעוֹבֵד שֶׁיִּיפִּיתָה כוֹחוֹ בְּזָקֵן וּבְחוֹלֶה וְכָל קַל וָחוֹמֶר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה בָּטֵל קַל וָחוֹמֶר אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה הֲרֵי זֶה קַל וָחוֹמֶר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה דְּאִינּוּן יָכְלִין מֵימַר לֵיהּ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּבְעָלִים שֶׁמִּילַת זְכָרָיו וָעֲבָדָיו מְעַכְּבִין אוֹתוֹ תֹּאמַר בְּעוֹבֵד שֶׁאֵין מִילַת זְכָרָיו וָעֲבָדָיו מְעַכְּבִין אוֹתוֹ וְכָל קַל וָחוֹמֶר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּשׁוּבָה בָּטֵל קַל וָחוֹמֶר:
תֵּדַע
דְּאִינּוּן
overlay=''Vilna
צָווַח
4. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי הִילָא לְהוֹדִיעַ לָבוֹא אַחֲרָיו _ _ _ צֵויקָן תֵּדַע לָךְ בְּכָל אָתָר לֹא צָווַח לֵיהּ צֵוייקָן וָכָא אַתְּ צָווַח לֵיהּ צֵוייקָן קַל הֵקִילוּ בָּאַכְסְנַיי:
יִצְחָק
וּטְבוּל
מִיעוּטוֹ
שֶׁהוּא
5. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53a''> 53a רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כְּדֵי לְפַרְסְמוֹ לְהוֹדִיעַ שֶׁקִּילְקֵל בּוֹ אָמַר הֲרֵינִי שׂוֹרְפוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה מֵעֲצֵי עַצְמוֹ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ לֹא צוֹרְכְה דְלֹא אָמַר הֲרֵינִי שׂוֹרְפוֹ עַל גַּגִּי מֵעֲצֵי _ _ _ כָּל שֶׁכֵּן אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
עוּקְבָּה
עַצְמִי
שְׁמוּאֵל
מִטַּמֵּא
1. .כ.ו.נ ?
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2. יוֹם ?
n. pr.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
soufre.
n. pr.
4. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
expiation, pardon.
n. pr.
5. תַּמָּן ?
n. pr.
désir, penchant.
fin, extrémité.
là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10