1. אֵי זֶהוּ קֶבֶר הַתְּהוֹם כָּל שֶׁאֵין אָדָם זוֹכְרוֹ וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא אֶחָד _ _ _ הָעוֹלָם יוֹדֵעַ בְּחֶזְקַת הַחַי כַּחַי תְּיפְתָּר שֶׁמְצָאוֹ קַמְצִיץ:
לַפֶּסַח
הַכֹּל
בְּצִיבּוּר
בְּסוֹף
2. צִיבּוּר שֶׁנִּיטְמָא בִּסְפֵק הַתְּהוֹם מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו הָצִּיץ קַל וָחוֹמֶר מָה אִם הַיָּחִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''51b''> 51b שֶׁהוֹרַעְתָּ כוֹחוֹ בְטוּמְאָה יְדוּעָה יִיפִּיתָה כוֹחוֹ בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם צִיבּוּר שֶׁיִּיפִּיתַה כוֹחוֹ בְטוּמְאְה יְדוּעָה אֵינוֹ דִין שֶׁיִּיפִּיתַה כוֹחוֹ בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם קַל שֶׁאַתְּ מֵקִיל בְּיָחִיד אַתְּ מַחְמִיר בְּצִיבּוּר קַל שֶׁאַתְּ מֵקִיל בְּיָחִיד שֶׁאִים נִתְווַדַּע לוֹ לִפְנֵי זְרִיקָה יֵיעָשֶׂה כְמִי שׁנִּיטְמָא לָאַחַר זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִדָּחֶה לַפֶּסַח שֵׁינֵי אַת מַחְמִיר עָלָיו בַצִּיבּוּר שֶׁאִים נִתְווַדַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵיעָשֶׂה כְמִי שׁנִּיטְמָא לִפְנֵי זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יֵאָכֵל הַבָּשָׂר קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּנָזִיר טָהוֹר שֶׁאִים נִתְווַדַּע לוֹ לִפְנֵי זְרִיקָה יֵיעָשֶׂה כְמִי שׁנִּיטְמָא לָאַחַר זְרִיקָה שֶׁלֹּא יָבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה אַתְּ מַחְמִיר בְּנָזִיר טָמֵא שֶׁאִים נִתְווַדַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְמִי שׁנִּיטְמָא וְחָזַר וְנִיטְמָא מֵבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּהָדָא דְתַנָּא נִטְמָא וְחָזַר וְנִטְמָא מֵבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד עוֹבֵד שֶׁלְפֶּסַח מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו אֶת הַצִּיץ קַל וָחוֹמֶר וּמָה אִם הַבְּעָלִים שֶׁהוֹרַעְתָּה כוֹחָן בְּזָקֵן וּבְחוֹלֶה יִיפִּיתָה כוֹחָן בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם עוֹבֵד שֶׁיִּפִּיתָה כוֹחוֹ בְּזָקֵן וּבְחוֹלֶה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּיַיפֶּה כוֹחוֹ בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם לֹא אִם אָמַרְתָּ בַבְּעָלִים שֶׁיִּיפִּיתָה כוֹחָן בִּשְׁאָרַ כָּל הַטּוּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה תֹּאמַר בָּעוֹבֵד שֶׁהוֹרַעְתָּה כוֹחוֹ בִשְׁאָר כָּל הַטּוּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹאִיל וְהוֹרַעְתָּה כוֹחוֹ בִשְׁאָר כָּל הַטּוּמְאוֹת שֶׁלְּכָל הַשָּׁנָה תּוֹרַע כּוֹחוֹ בְטָמֵא מֵת בַפֶּסַח מַיי כְדוֹן רִבִּי נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי מָנָא לָכֶם בֵּין לוֹ בֵין לְעוֹבֵד שֶׁלּוֹ עַד כְּדוֹן עוֹשֵׂי פֶסַח נָזִיר מְנַיִין רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רַב חִסְדָּא הֲוִינָן _ _ _ מֵימַר עָלָיו לֹא עַל הָעוֹבֵד שֶׁלֹּא מִן מַה דְתַנֵּי הִיא נָזִיר הִיא עוֹשֶׂה פֶסַח הָדָא אָמְרָה מַה דִנְפַל לְדֵין נְפַל לְדֵין:
בָּטֵּל
סָבְרִין
הָא
חָרִיּוֹת
3. תַּנֵּי אֵין לָךְ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם אֶלָּא _ _ _ בִּלְבַד הָא נְבֵילָה לֹא קַל וָחוֹמֶר מָה אִם הַמֵּת שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב עוֹשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם נְבֵילָה שֶׁהִיא עוֹשָׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב אֵינוֹ דִין שֶׁתַּעֲשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם לְאֵי זֶה דָבָר נֶאֱמַר אֵין לָךְ עוֹשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם אֶלָּא הַמֵּת בִּלְבַד לְהוֹצִיא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב:
שֶׁאַתְּ
אֶחָד
לְהוֹצִיא
הַמֵּת
4. אֵי זֶהוּ קֶבֶר תְּהוֹם הַמֵּת שֶׁנִּקְבַּר בְּקַשׁ וּבְתֶבֶן וּבְעָפָר וּבִצְרוֹרוֹת אֲבָל אִם נִקְבַּר בַּמַּיִם וּבָאֲפֵילָה וּבִנְקִיקֵי סְלָעִים אֵינוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם כְּלָלוֹ _ _ _ דָּבָר כָּל שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם וְכָל שֶׁאֵין אַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ אֵינוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר תְּהוֹם וְקַשׁ וְתֶבֶן אֵין אַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ מַתְנִיתָה דְלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52a''> 52a תֵּבֶן וּבִיטְּלוֹ בָּטֵּל רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב חִסְדָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה דְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁבָּלַל בֶעָפָר יֵשׁ תֵּבֶן שֶׁהוּא כְעָפָר וְיֵשׁ עָפָר שֶׁהוּא כְתֵּבֶן תֵּבֶן שֶׁאֵין אַתְּ עָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁאַתְּ עָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְתֵּבֶן דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּטֵּל אִיתָא חֲמִי מִילֵּהוּ מַחֲצָלוֹת לֹא בִטֵּל חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּטֵּל מִילֵּהוּ חָרִיּוֹת צְרִיכָה רִבִּי זְרִיקָן רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וָאֲפִילוּ רַק:
כוֹחָן
בְּחֶזְקַת
עָלָיו
שֶׁל
1. אֶלָּא ?
provocation.
rachat, prix du rachat.
morceau, pièce.
seulement.
2. ח.ל.ה. ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
3. .א.מ.ר ?
paal
s'envoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
paal
cracher.
hifil
1 - devenir vert.
2 - briller.
afel
devenir pâle.
4. מָנָא ?
1 - n. pr.
2 - ustensile.
1 - ce qui est pur et clarifié.
2 - profondeur.
raillerie, dérision.
n. pr.
5. שִׁמְעוֹן ?
melon, concombre.
n. pr.
n. pr.
1 - arme.
2 - lettre Zayin.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9