1. משנה _ _ _ קָהָל אוֹ רוּבּוֹ אוֹ שֶׁהָיוּ הַכֹּהֲנִים טְמֵאִים וְהַקָּהָל טָהוֹר יֵעָשֶׂה בְטוּמְאָה נִיטְמָא מִיעוּט הַקָּהָל הַטְּהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן וְהַטְּמֵאִין עוֹשִׂין אֶת הַשֵּׁנִי:
שֶׁלֹּא
וְהִקְטִיר
נִיטְמָא
שֶׁאֵין
2. חָמֵשׁ _ _ _ שֶׁנִּתְעָרְבוּ עוֹרוֹת פִּסְחֵיהֶן וְנִמְצֵאת יַבּוֹלֶת בְּעוֹרָהּ שֶׁלְאַחַת מֵהֶן כּוּלְּהֹן יֵצְאוּ לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה וּפְטוּרִין מִלַּעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁינִי סָבְרִין מֵימַר דְּרִבִּי נָתָן הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49b''> 49b תִּיפְתָּר דִּבְרֵי הַכֹּל בְּמִיטָּמֵא בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם וּכְרִבִּי נָתָן זוֹרֵק אֶת הַדָּם:
שְׁיֵרֶיה
חֲבוּרוֹת
וּכְמִידַּת
הַכֹּל
3. רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר אַךְ בְּכוֹר שׁוֹר אוֹ בְכוֹר כֶּשֶׂב אוֹ בְכוֹר עֵז וגו' וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר וְזָרַק הַכֹּהֵן אֶת הַדָּם עַל מִזְבַּח יְי פֶּתַח אוֹהֶל מוֹעֵד וְהִקְטִיר הַחֵלֶב לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיי עַד שֶׁיְּהֵא שָׁם אוֹ בָשָׂר לַאֲכִילָה אוֹ אֵימוֹרִין לְהַקְטָרָה תַּמָּן תַּנִּינָן נִטְמְאוּ שְׁיֵרֶיהָ נִשְׂרְפוּ שְׁיֵרֶיהָ אָבְדוּ שְׁיֵרֶיה כְּמִידַּת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר כְּשֵׁירָה וּכְמִידַּת רֵבִּי יְהוֹשֻׁעַ פְּסוּלָה שֶׁלֹּא בִכְלִי שָׁרֵת פְּסוּלָה רִבִּי _ _ _ מַכְשִׁיר הִקְטִיר קֻמְצוֹ פַּעֲמַיִם כְּשֵׁרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אִם אֵין דָּם אֵין בָּשָׂר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּשָׂר יֵשׁ דָּם אִם אֵין קוֹמֶץ אֵין שְׁיֵרִיים אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שְׁירִיים יֵשׁ קוֹמֶץ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אִם אֵין דָּם אֵין בָּשָׂר אִם אֵין בָּשָׂר אֵין דָּם אִם אֵין קוֹמֶץ אֵין שְׁיֵרִיים אִם אֵין שְׁיֵרִיים אֵין קוֹמֶץ אָמַר רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר כְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שְׁייֵרִים יֵשׁ קוֹמֶץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן רַב וְרִבִּי יוֹחָנָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין מוֹדֶה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁאִם עָבַר וְזָרַק אֶת הַדָּם שֶׁהוּרְצָה:
יִשָׁמָעֵאל
יוֹסֵי
לַאֲכִילָה
שֶׁאֵין
1. טוּמְאָה ?
n. pr.
impureté, souillure.
pavé.
1 - marteau, destructeur.
2 - titre honorifique.
3 - n. pr.
2. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
hifil
endurcir, traiter durement.
3. חָמֵשׁ ?
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
assemblage, mélange.
cinq.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
4. יְיָ ?
1 - mage.
2 - nez.
péché.
nom divin.
incision.
5. ש.ר.פ. ?
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
paal
intègre, pur.
hifil
purifier.
piel
verdir.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8