1. מִכְוַת אֵשׁ יָכוֹל מוֹרֶרֶת תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיְתָה מִחְיַת הַמִּכְוָה אִם מִחְיַת הַמִּכְוָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47b''> 47b יְכוֹל עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה צַלֱּקֵת תַּלְמוּד לוֹמַר מִכְוַת אֵשׁ הָא כֵיצַד חָיְתָה לֹא חָיְתָה וְכֵן הוּא אוֹמֵר לְמַטָּן צָרֶבֶת הַמִּכְוָה הִיא עַד שֶׁתִּקְרוּם כִּקְלִיפַּת הַשּׁוּם וָכָא הוּא אוֹמֵר הָכֵין אָמַר רִבִּי לָעְזָר תַּמָּן צְלִי אֵשׁ כִּי אִם צְלִי אֵשׁ _ _ _ עָלָיו הַכָּתוּב לְעִיכּוּב בְּרַם הָכָא וְהָיְתָה מִחְיַת הַמִּכְוָה מִכָּל מָקוֹם אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבוּדַּמָא תַּמָּן חוּקָּה תוֹרָה מְעַכֵּב הָכָא מָה אִית לָךְ:
בּוּן
שִׁנָּה
צוֹלִין
אִילוּלֵי
2. תַּנֵּי _ _ _ רִבִּי יסֵה תּוּדֵוֹס אִישׁ רּוֹמִי הִנְהִיג אֶת אַנְשֵׁי רוֹמִי שֶׁיְּהוּ אוֹכְלִין גְּדָיִים מְקוּלָּסִין בְּלֵילֵי פְסָחִים שָׁלְחוּ חֲכָמִים וְאָמְרוּ לוֹ אִילוּלֵי שֶׁאַתּ תֵּווּדַס לֹא הָיִינוּ מְנַדִּין אוֹתָךְ מָהוּ תֵּווּדַס אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה דַּהֲוָה מְשֵׁלֵּחַ פַּרְנָסַתְהוֹן דְּרַבָּנִין לֹא נִמְצֵאתָ מֵבִיא אֶת הָרַבְּים לִידֵי אֲכִילַת קֳדָשִׁים בַּחוּץ שֶׁכָּל הַמֵּבִיא אֶת הָרַבְּים לִידֵי אֲכִילַת קֳדָשִׁים בַּחוּץ צָרִיךְ נִידּוּי:
כֵיצַד
תוֹרָה
וְאִית
אָמַר
3. אִילּוּ אָמַר לֹא תאכְלוּ מִמֶּנּוּ כִּי אִם צְלִי אֵשׁ וְלֹא נֶאֱמַר נָא הָיִיתִי אוֹמַר הִבְהֲבוּ וּצְלָייוֹ מוּתָּר הֲוֵי צוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר נָא אוֹ אִילּוּ אָמַר אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ כִּי אִם צְלִי אֵשׁ וְלֹא אָמַר וּבָשֵׁל הָיִיתִי אוֹמַר שְׁלָקוֹ וּצְלָייוֹ יְהֵא מוּתָּר הֲוֵי _ _ _ הוּא שֶׁיֹּאמַר וּבָשֵׁל אוֹ אִילּוּ אָמַר אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ כִּי אִם צְלִי אֵשׁ וְלֹא אָמַר מְבוּשָּׁל הָיִיתִי אוֹמַר בִּישְּׁלוֹ וּצְלָייוֹ יְהֵא מוּתָּר הֲוֵי צָרִיךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר נָא וְצָרִיךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר בָּשֵׁל וְצָרִיךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר מְבוּשָּׁל:
תּוּדֵוֹס
בְּבַל
אוֹתָךְ
צוֹרֶךְ
4. הלכה צְלִי אֵשׁ לֹא צְלִי שְׁפוּד לֹא צָלִי קְדֵירָה לֹא צְלִי אֶסְכָלָה _ _ _ צְלִי מַתֶּכֶת וְלֹא כָל דָּבָר:
לֹא
בְּשָׁעָה
הִיא
אַתְיָא
5. רִבִּי אִימִּי בָעֵי גָּרַף אֶת הַתַּנּוּר וּצְלָייוֹ בוֹ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה מַה צְרִיכָה לֵיהּ כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי בְּרַם כְּרִבִּי עֲקִיבָה פְּשִׁיטָה לֵיהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וַאֲפִילוּ כְרִבִּי עֲקִיבָה צְרִיכָה לֵיהּ מִשֶּׁל גְּחָלִים לָאֲוֵיר הַתַּנּוּר נִצְלֶה לַחֲצִי שָׁעָה גְחָלִים לָאֲוֵיר הָעוֹלָם נִצְלֶה לַשָּׁעָה מַה בֵין נִצְלֶה מִקְצָתוֹ מַחְמַת הַתַּנּוּר מַה בֵין נִצְלֶה כוּלּוֹ מַחְמַת הַתַּנּוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן תַּנּוּר אֵינוֹ מוֹעִיל לַגְּחָלִים כְּלוּם אִינוֹ אֶלָּא מַכְנִיס אֶת הֲבָל בְּשָׁעָה שֶׁהַגְּחָלִים בָּאֲוֵיר הַתַּנּוּר נִצְלֶה לַחֲצִי שָׁעָה _ _ _ שֶׁהַגְּחָלִים לָאֲוֵיר הָעוֹלָם נִצְלֶה לַשָּׁעָה:
בְּשָׁעָה
לוֹמַר
בָעֵי
זֶהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
verser à boire, mixtionner des boissons.
paal
percer, piquer, crever les yeux.
nifal
rongé, piqué.
piel
percer.
poual
tiré en creusant, tirer son origine.
paal
prendre, s'emparer.
nifal
pris.
hifil
attaché ensemble, se tenir ensemble.
hitpael
se lier, fusionner.
peal
prendre, s'emparer.
hitpeel
capturé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. שְׁפוּד ?
qui inspire de l'effroi, idole.
hennissement, cris de joie.
tête, crâne.
broche à rôtir.
3. ג.ר.פ. ?
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10