1.
הַכֹּל מוֹדִין בְּעָלָיו שֶׁהוּא סָמוּךְ מַה פְלִיגִין בְּעַל אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר עַל הַמַּעֲרָכָה סָמוּךְ לַמַּעֲרָכָה וְרַבָּנִין אָמְרִין עַל הַמַּעֲרָכָה עַל גַּגָּהּ שֶׁלְמַעֲרָכָה אַתְיָא דְאַבְּא שָׁאוּל _ _ _ עֲקִיבָה וּדְרַבָּנִין כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי רִבִּי אוֹמֵר אֲפִילוּ עֲשָׂאָן שְׁנֵי סְדָרִין שֶׁלְאַרְבַּע עֶשׂרֵה רוֹאִין אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת כְּאִילּוּ אֵינָן וְהַתַּחְתּוֹנוֹת כְּשֵׁירוֹת רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי וְאַבָּא שָׁאוּל בְּשִׁיטַּת רִבִּי מֵאִיר בְּשׁוּלְחָן:
שֶׁלְמַתֶּכֶת
כְּרִבִּי
צוֹלֶה
הַן
2.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי תּוֹחְבוֹ מִבֵּית נְקוּבָתוֹ עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְתוֹךְ פִּיו עַל דַּעְתֵּיהּ דְּהָדֵין תַּנָּייָה בַרְייָה _ _ _ וְהוֹפְכוֹ:
דִּבְרֵי
אַתְיָא
רַבִּי
חוֹזֵר
3.
רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יְהוּדָה הִיא דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין שׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח עַל הַיָּחִיד דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵה מַתִּיר רִבִּי זְעוּרָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא הַן אַשְׁכַּחְנָן פָּטוּר וְכָשֵׁר אָמַר לֵיהּ תַּנִּינָן הָכָא פָּטוּר וְתַנִּינָן תַּמָּן כָּשֵׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46a''> 46a וְעַל כּוּלָּם הָיָה רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֵׁלְרִבִּי יוֹחָנָן בֵּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי נִיחָא שֶׁמֵּתוּ וְשֶׁנִּיטְמְאוּ _ _ _ הַבְּעָלִים אֶת יָדָם מָא אֲנָן קַייָמִין אִם בַּחַייִם פְּסוּל מַכְשִׁיר פָּסוּל הוּא אִם לְאַחַר שְׁחִיטָה יֵשׁ מְשִׁיכָה לְאַחַר שְׁחִיטָה מֵכֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת לִמְשׁוֹךְ פְּסוּל מַכְשִׁיר הוּא וְטָעוּן צוּרָה:
שָׁמָּשְׁכוּ
בֵּירִבִּי
תַּמָּן
בֵּית
4.
תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה צוֹלֶה אוֹתוֹ בִשְׁפוּד שֶׁלְמַתֶּכֶת אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי הוּא רוֹתֵחַ וּמַרְתִּיחַ אָמַר לָהֶן כְּשֵׁם שֶׁלְעֵץ אֵינוֹ נִשְׂרַף כָּךְ שֶׁלְמַתֶּכֶת אֵינוֹ מַרְתִּיחַ _ _ _ לוֹ לֹא דוֹמֶה הָעֵץ לַמַּתֶּכֶת שֶׁהָעֵץ חַם מִקְצָתוֹ לֹא חַם כּוּלּוֹ שֶׁלְמַתֶּכֶת חַם מִקְצָתוֹ חַם כּוּלּוֹ:
אָמְרוּ
הִיא
קְּרָיי
שַׁפּוּד
5.
מַה כְּיֶרֵךְ עָבָה עֲבַד לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹ קְּרָיי דְרַשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46b''> 46b מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן צְלָייוֹ כִגְדִי שֶׁלְחוּלִין אִין תֵּימַר כְּיֶרֵךְ עָבָה עֲבַד לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי פָּסוּל אִין תֵּימַר קְּרָיי דְרַשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ כָּשֵׁר חָתַךְ מִמֶּנּוּ בָשָׂר וּצְלָייוֹ בוֹ אִין תֵּימַר כְּיֶרֵךְ עָבָה עֲבַד לֵיהּ רִבִּי _ _ _ הַגָּלִילִי כָּשֵׁר אִין תֵּימַר קְּרָיי דְרַשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ פָּסוּל צְלָייוֹ בַּחֲבַל שֶׁלִּקְדֵירָה אִין תֵּימַר כְּיֶרֵךְ עָבָה עֲבַד לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי פָּסוּל אִין תֵּימַר קְּרָיי דְרַשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ כָּשֵׁר לֹא כֵן תַּנֵּי צְלִי אֵשׁ לֹא צְלִי קְדֵירָה שָׁנִי לָהּ בְּנוֹגֵעַ בְגוּפָהּ שֶׁלִּקְדֵירָה הָדָא אָמְרָה קְּרָיי דְרִישׁ:
קְּרָיי
יוֹסֵי
יִשְׁמָעֵאל
בָשָׂר
1. ב.צ.צ. ?
paal
ruisseler.
paal
1 - agile, fort.
2 - se précipiter.
3 - résonner.
2 - se précipiter.
3 - résonner.
piel
s'agiter avec force.
hifil
raffiner.
houfal
purifié, raffiné.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
2. כָּשֵׁר ?
convenable, apte.
moitié, minuit, midi.
parole, action de prononcer.
rachat, prix du rachat.
3. ?
4. יָבֵשׁ ?
quel ? qui ? où ?
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
planche.
répétition.
5. י.ב.ש. ?
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
piel
mettre en pièces.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11