1. הלכה מַה שְׁבוּת לֹא כֵן תַּנִּינָן הַמְחַלֵּל אֶת הַקֳּדָשִׁים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a וְהַמְבַזֶּה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת וְהַמֵּפֵר בְּרִיתוֹ שֶׁלְאַבְרָהָם אָבִינוּ וְהַמְגַלֶּה פָנִים בַּתּוֹרָה אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ _ _ _ וּמַעֲשִׂים טוֹבִים אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה מָהוּא רְשׁוּת רָצָה בִישֵּׁל רָצָה לֹא בִישֵּׁל:
לָהֶם
לֵעָשׂוֹת
תּוֹרָה
אֱלִעֶזֶר
2. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָכֵין הֲוָה רִבִּי לִיעֶזֶר צָרִיךְ מִתְבַּזֶּה לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ הֲרֵי חֲגִיגַת יוֹם טוֹב לְשִׁיטָּתָךְ תּוֹכִיחַ שֶׁהִתִּירוּ _ _ _ מִשֵּׁם מְלָאכְה וְאָסְרוּ בָהּ מִשֵּׁם שְׁבוּת וַהֲוָה לֵיהּ מֵימַר בָּהּ לֹא אִם אָמַרְתָּ בַחֲגִיגַת יוֹם טוֹב שֶׁאֵין חַייָבִין עָלֶיהָ כָרֵת תֹּאמַר בַּפֶּסַח שֶׁחַייָבִין עָלָיו כָרֵת וִיתִיבִינֵיהּ כְּמַתְנִיתִין לֹא אִם אָמַרְתָּ בְיוֹם טוֹב שֶׁאֵין חַייָבִין עָלֶיהָ כָרֵת תֹּאמַר בַּפֶּסַח שֶׁחַייָבִין עָלָיו כָרֵת כַּיי דָּמַר רִבִּי אִימִּי עֲשִׁירִין הָיוּ בִתְשׁוּבוֹת אוֹ ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי נַסָּא כְּאִינַשׁ דְּאִית לֵיהּ תְּרִין טְעָמִין וְהוּא מְתִיב חַד מִינְּהוֹן:
וְכָפַר
בַּשְּׁחִיטָה
הַזָּיָה
בָהּ
3. גַּבֵּי תִינּוֹק _ _ _ אִית לָךְ שֶׁמָּא יְחֶלֶה הַתִּינּוֹק וְנִמְצָא דוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת בְּלֹא מִילָה הָתִיבוּן הֲרֵי מִזְבֵּחַ שֶׁנָּפַל בַּשַׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לִיבָּנוֹת מֵאֶתְמוֹל הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנּוֹלְדָה לוֹ יַבּוֹלֶת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְחוֹתְכָהּ בַּשַׁבָּת מִין יַבּוֹלֶת רְאוּיָה לִיחָתֵךְ מֵאֶתְמוֹל הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁחָל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ לִהְיוֹת בַּשַׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְהַזּוֹת בַּשַׁבָּת מִין הַזָּיָה רְאוּיָה לְהַזּוֹת מֵאֶתְמוֹל:
אָבִינוּ
מַה
יָבֹא
צָרִיךְ
4. הלכה תַּנֵּי חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר הָיְתָה בָאָה מִן הַמַּעֲשֵׂר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁהִיא רְשׁוּת אִין תֵּימַר חוֹבָה דָּבָר שֶׁהוּא בָא חוֹבָה בָּא מִן _ _ _:
יוֹכִיחוּ
הַמַּעֲשֵׂר
אֶלָּא
לְשִׁיטָּתָךְ
5. משנה אֵימָתַי מֵבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה בִּזְמַן שֶׁהוּא בָא בַּחֹל בְּטָהֳרָה וּבְמוּעָט _ _ _ שֶׁהוּא בָא בַּשַּׁבָּת בִּמְרוּבֶּה וּבְטוּמְאָה אֵין מְבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה חֲגִיגָה הָיְתָה בָאָה מִן הַצֹּאן מִן הַבָּקָר מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים מִן הַזְּכָרִים וּמִן הַנְּקֵבוֹת וְנֶאֱכֶלֶת לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד:
בִשְׁחִיטָה
וְשׁוֹחֵט
בִּזְמַן
הַבָּקָר
1. אֵי ?
nom d'un oiseau.
n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2. חוֹל ?
1 - fruit, production.
2 - nom d'un mois.
moustique ou moucheron.
1 - chouette.
2 - monstre de nuit.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
balayer.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
4. אַחַר ?
voile, bandeau.
n. pr.
1 - cep, vin rouge.
2 - rougeâtre.
3 - n. pr.
après, ensuite.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10