1.
אָמְרוּ לוֹ מַה לַעֲשׂוֹת לָעָם וְלֹא הֵבִיאוּ סַכִּינֵיהֶן אָמַר לָהֶן הֲלָכָה זוֹ שָׁמַעְתִּי וְשָׁכַחְתִּי אֶלָּא הַנִּיחוּ לְיִשְׂרָאֵל אִם אֵינָן נְבִיאִים בְּנֵי נְבִיאִים הֵן מִיָּד כָּל מִי שֶׁהָיָה פִסָחוּ טְלֶה הָיָה תוֹחְבָהּ בְּגִיזָתוֹ גְּדִי הָיָה קוֹשְׁרוֹ בֵין קַרְנָיו _ _ _ פִּסְחֵיהֶן מְבִיאִין סַכִּינֵיהֶן עִמָּהֶן כֵּיוָן שֶׁרָאָה אֶת הָמַּעֲשֶׂה נִזְכַּר אֶת הַהֲלָכָה אָמַר כָּךְ שָׁמַעְתִּי מִפִּי שְׁמַעְיָה וְאַבָטַלְיוֹן:
קוֹשְׁרוֹ
נִמְצְאוּ
כָךְ
זֶבַח
2.
דְּתַנֵּי הַגּוֹרֵר הַקּוֹדֵחַ הַקּוֹצֵץ כָּל שֶׁהוּא בַשַּׁבָּת חַייָב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר הַגּוֹרֵר עַד שֶׁיִּגּוֹר כָּל צוֹרְכוֹ הַקּוֹדֵחַ עַד שֶׁיִּקְדַּח כָּל צוֹרְכוֹ הַקּוֹצֵץ עַד שֶׁיְּקַצֵּץ כָּל צוֹרְכוֹ וְהַמְעַבֵּד אֶת הָעוֹר עַד שֶׁיְּעַבֵּד כָּל צוֹרְכוֹ אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא לֹא אַתְיָא אֶלָּא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא עָבַד _ _ _ מְלָאכָה כְכוּלָּהּ וְרַבָּנִן עָבְדִין מִקְצַת מְלָאכָה כְכוּלָּהּ:
הַקּוֹדֵחַ
מִקְצַת
שֶׁמִּינוּ
אַתְיָא
3.
אַף עַל פִּי שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדוֹרֵשׁ לָהֶן כָּל הַיּוֹם לֹא קִיבְּלוּ מִמֶּנּוּ עַד שֶׁאָמַר לָהֶן יָבוֹא עָלַי כֵּן שָׁמַעְתִּי מִשְּׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן כֵּיוָן שֶׁשָּׁמְעוּ מִמֶּנּוּ כֵן עָמְדוּ וּמִינוּ אוֹתוֹ נְשִׂיא עֲלֵיהֶן כֵּיוָן שֶׁמִּינוּ אוֹתוֹ נְשִׂיא עֲלֵיהֶן הִתְחִיל מְקֶנְתְּרָן בִּדְבָרִים וְאוֹמֵר מִי גָרַם לָכֶם לְצָרֵךְ לַבַּבְלִי הַזֶּה לֹא עַל _ _ _ שִׁימַּשְׁתֶּם לִשְׂנֵי גְדוֹלֵי עוֹלָם לִשְׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִין אֶצְלֵכֶם כֵּיוָן שֶׁקֶּנְתְּרָן בִּדְבָרִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39b''> 39b נֶעֶלְמָה הֲלָכָה מִמֶּנּוּ:
וְלֹא
עֲבַד
שֶׁלֹּא
דְּרִבִּי
4.
רִבִּי זְעִירָה בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כָּל תּוֹרָה שֶׁאֵין לָהּ בֶיֵת אָב אֵינָהּ תּוֹרָה תַּמָּן תַּנִּינָן רָכַב עָלֶיהָ נִשְׁעַן עָלֶיהָ נִתְלָה בִזְנָבָהּ עָבַר בָּהּ אֶת הַנָּהָר קִיפֵּל עָלֶיהָ אֶת הַמּוֹסֵירָה נָתַן טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ פְּסוּלָה אֲבָל קוֹשְׁרָהּ בַּמּוֹסֵרָה עָשָׂה לָהּ סַנְדָּל בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תַחֲלִיק פֵּרַס טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִין כְּשֵׁרָה זֶה הַכְּלָל _ _ _ שֶׁהוּא לְצָרְכָּהּ כְּשֵׁרָה לְצוֹרֶךְ אַחֵר פְּסוּלָה הָדָא יַלְפַּה מִן הַהִיא וְהַהִיא יַלְפַּה מִן הָדָא הָדָא יַלְפַּה מִן הַהִיא שֶׁאִם תָּלָה בָהּ סַכִּין לְשׁוֹחֲטָהּ כְשֵׁירְה וְהַהִיא יַלְפַּה מִן הָדָא שֶׁכָּל עֲבוֹדָה שֶׁהִיא לְשֵׁם קֳדָשִׁים אֵינָהּ עֲבוֹדָה וְיַתִּירוּ לָהֶן עַל יְדֵי חוֹלָה אֶלָּא כְרִבִּי אִימִּי וַאֲפִילוּ תֵימַר כְּרִבִּי סִימוֹן כְּשֵׁם שֶׁנֶּעֶלְמָה זוֹ כָךְ נֶעֶלְמָה זוֹ אָמַר רִבִּי אָבוּן וַהֲלֹא אֵי אֶיפְשַׁר לִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת שֶׁלֹּא חָל אָרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בְּשַּׁבָּת וְלָמָּה נֶעֶלְמָה הֲלָכָה מֵהֶן כְּדֵי לִיתֵּן גְּדוּלָּה לְהִלֵּל:
אַתְיָא
כֹּל
לִי
בָעֵי
5.
אָמַר רִבִּי מָנָא אֲנָא שְׁמָעִית מֵרִבִּי יוּדָן וּמִן כָּל רַבָּנִין מִפְּנֵי מַה נוֹהֲגִין בְּבֵית דִּין שֶׁלְמַטָּן בְּכָבוֹד שֶׁלֹּא יִרְבּוּ מַחֲלוֹקֹת בְּיִשְׂרָאֵל שְׁלֹשָׁה הִנִּיחוּ כִתְרָן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְייָרְשׁוּ חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא וְאֵילּוּ הֵן יוֹנָתָן בֶּן שָׁאוּל וְאֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְזִקְנֵי בְּתֵירָה יוֹנָתָן בֶּן שָׁאוּל אָמַר רִבִּי לָא אֲפִילוּ נָשִׁים מֵאֲחוֹרֵי הַקַּורָיִין יוֹדְעוֹת הָיוּ שֶׁדָּוִד עָתִיד לִמְלוֹךְ אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה _ _ _ הֲוָה לֵית לָךְ כְּהָדָא דְזִקְנֵי בְּתֵירָה דְּשָׁרוֹן גַּרְמוֹן מִן נְשִׂייוּתָא וּמְנוּנֵיהּ נָשִׂיא רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אַף רִבִּי חֲנִינָה דְצִיפּוֹרִין לְרִבִּי מָנָא אָמַר רִבִּי יוֹשׁוּעַ בֵּן קָבֻסַיי כָּל יוֹמַי הָיִיתִי בוֹרֵחַ מִן הַשְּׂרָרָה עַכְשָׁיו שֶׁנִּכְנַסְתִּי כָּל מִי שֶׁבָּא וּמוֹצִיאֵנִי כְּקוֹמְקוּם הַזֶּה אֲנִי יוֹרֵד לוֹ מַה הַקּוֹמְקוּם הַזֶּה כוֹוֶה וּמַפְצִיעַ וּמְפַחֵם בּוֹ כָּךְ אֲנִי יוֹרֵד לוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן חַס וְשָׁלוֹם דַּהֲוָה בָעֵי לָהּ אֶלָּא דַהֲוָה אֲמַר מָאן יֵימַר לִי דְּחוֹרָן מְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַיִם דִּכְווָתִי:
הַשְּׂרָרָה
אֵינוֹ
מְלָאכָה
תְנַייָן
1. יֵימַר ?
charge, mission.
n. pr.
rond.
n. pr.
2. יִשְׂרָאֵל ?
méridional.
appui, bâton.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
2 - avec בן : intendant, économe
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
3. מִי ?
dot.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
attachement, adhérence.
4. פָּנִים ?
1 - parole, ordre.
2 - cause.
2 - cause.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
5. ק.ב.ל. ?
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10