1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a שְׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לִמְחוּיָן לָעֲרֵלִים וְלַטְמֵאִים פָּסוּל לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו לִמְנוּיָיו וְשֶׁלֹּא לִמְנוּיָיו לַמּוּלִים וְלָעֲרֵלִים לַטְּמֵאִים וְלַטְּהוֹרִים כָּשֵׁר שְׁחָטוֹ קוֹדֶם לַחֲצוֹת פָּסוּל שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ _ _ _ הָעַרְבָּיִם קוֹדֶם לַתָּמִיד כָּשֵׁר וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא אֶחָד מְמָרֵס בְּדָמוֹ עַד שֶׁיִּזָּרֵק דַּם הַתָּמִיד וְאִם נִזְרַק כָּשֵׁר:
אֵין
בֵּין
כֵּן
אָכְלוֹ
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַל דָּא עֲלִי אָבָּא בַּר אַבָּא דְּאִינּוּן אָמְרִין מְנַיִין שֶׁהַפֶּסַח מִשְׁתַּנֶּה לְשֵׁם שְׁלָמִים תַּלְמוּד לוֹמַר וְאִם מִן הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ לְזֶבַח שְׁלָמִים כָּל שֶׁהוּא מִן הַצֹּאן בָּא שְׁלָמִים הָתִיבוּן הֲרֵי עוֹלָה מִן הַצֹּאן דָּבָר שֶׁאֵינוֹ בָא אֶלָּא מִן הַצֹּאן יָצָאת עוֹלָה שֶׁהִיא בָאָה אֲפִילוּ מִן הַבָּקָר הָתִיבוּן הֲרֵי אָשָׁם אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא מִן הַצֹּאן דָּבָר הַבָּא מִכָּל הַצֹּאן יָצָא אָשָׁם שֶׁאֵינוֹ בָא אֶלָּא מִן הָאֵילִים בִּלְבַד בְּכָל אָתָר אַתְּ אוֹמֵר מִן לְרַבּוֹת וְהָכָא אַתְּ אָמַר מִן לְמָעֵט אָמַר רִבִּי מָנָא מִיעֲטוֹ שֶׁאֵינוֹ בָא אֶלָּא מִן הָאֵילִים בִּלְבַד הָתִיבוּן וְהָכְתִיב וְאִם מִן הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ מִן הַכְּשָׂבִים אוֹ מִן הָעִזִּים לְעוֹלָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b מֵעַתָּה מוֹתַר הַפֶּסַח בָּא עוֹלָה אָמַר רִבִּי אָבּוּן מְשַׁנִּין דָּבָר שֶׁהוּא לַאֲכִילָה בְדָבָר שֶׁהוּא לַאֲכִילָה וְאֵין מְשַׁנִּין דָּבָר שֶׁהוּא לַאֲכִילָה בְדָבָר שֶׁאֵינוֹ לַאֲכִילָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מְשַׁנִּין קֳדָשִׁים קַלִּין לְשֵׁם קֳדָשִׁים קַלִּין וְאֵין מְשַׁנִּין קֳדָשִׁים קַלִּים לְשֵׁם קָדְשֵׁי קָדָשִׁים אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַל דְּעֲלִי רִבִּי חֲנִינָה דְּאַתּוֹן אָמְרִין אֵין הַפֶּסַח מִשְׁתַּנֶּה לְשֵׁם שְׁלָמִים אֶלָּא אִם כֵּן שְׁחָטוֹ לְשֵׁם שְׁלָמִים וַאֲנִי אוֹמֵר אֲפִילוּ לְשֵׁם עוֹלָה אָמַר רִבִּי לָא טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְאִם מִן הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ לְזֶבַח _ _ _ כֹּל שֶׁהוּא זֶבַח בָּא שְׁלָמִים מִשְׁתַּנֶּה לְמַחֲשֶׁבֶת פְּסוּל הֵיךְ עֲבִיד שְׁחָטוֹ לְשֵׁם עוֹלָה עַל מְנָת לִזְרוֹק דָּמוֹ לְמָחָר מִכָּל מָקוֹם פָּסוּל הוּא אִין תֵּימַר מִשְׁתַּנֶּה לְמַחֲשֶׁבֶת פְּסוּל פִּיגּוּל אִין תֵּימַר אֵינוֹ מִשְׁתַּנֶּה לְמַחֲשֶׁבֶת פְּסוּל פָסול:
שְׁלָמִים
בְשֵׁם
זֶבַח
דְּאַתּוֹן
3. הלכה מְנַיִין שֶׁהוּא צָרִיךְ לְשׁוֹחְטוֹ לְאוֹכְלָיו רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ תָּכֹסּוּ אָמַר רִבִּי _ _ _ לְשׁוֹן סוּרְסֶי הוּא זֶה כְּאָדָם שֶׁהוּא אוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ כּוֹס לִי אֶת הָטְּלֶה הַזֶּה:
תַּלְמוּד
דְּאַתּוֹן
כָּל
יֹאשִׁיָּה
4. לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְשֶׁם שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא מִכֵּיוָן שֶׁאֵין לוֹ שֵׁם נַעֲשֶׂה כְשׁוֹחְטוֹ לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ בִשְׁתִיקָה וְהוּא כָשֵׁר אָמְרוּ לֵיהּ וְאִין כֵּינִי אֲפִילוּ שְׂחָטוֹ לִשְׁמוֹ לִזְרוֹק דָּמוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ וְיֵיעָשֶׂה מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה כְשׁוֹחְטוֹ לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא _ _ _ בִשְׁתִיקָה וִיהֵא כָשֵׁר אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִיּ מָאן אָמַר בִּשְׁתִּיקָה כָשֵׁר אוֹ נֹאמַר בִּשְׁתִּיקָה פָּסוּל:
לְפִי
קָדָשִׁים
לִשְׁמוֹ
הֲרֵי
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
peal
1 - parvenir, s'élever, venir, s'accomplir
2 - être mur.
afel
apporter.
hitpeel
se rendre chez.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
se retenir.
2. בָּקָר ?
1 - soulagement.
2 - confort, bien-être.
serviteur, ministre.
1 - poussière.
2 - ciel.
3 - vêtement porté, vêtement mince.
4 - misère.
gros bétail.
3. טַעַם ?
n. pr.
nourrisson, enfant tendre.
bruit, tumulte.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
4. יוֹסֵי ?
n. pr.
sueur, endroit du corps où vient la sueur.
n. pr.
seul.
5. מְנָת ?
n. pr.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
n. pr.
6. מָנָה ?
réunion.
1 - part.
2 - présent.
1 - édit.
2 - pacte.
3 - serment.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 10