1.
וְאוֹכְלִין מִתַּחַת הַנְּשָׁרִים מַה נָן קַייָמִין אִם _ _ _ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר אִם בְּשֶׁנָּשְׁרוּ בְיוֹם טוֹב דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בִּסְתָם:
וְכָל
הִקְדִּים
שֶׁאַתְּ
בְּשֶׁנָּשְׁרוּ
2.
כֵּיצַד הְיוּ מַתִּירִין בְּגֻמִזִיוֹת שֶׁלְהֶקְדֵּשׁ אָמְרוּ לָהֶן חֲכָמִים אֵין אַתֶּם מוֹדִין לָנוּ בְגִידּוּלֵי הֶקְדֵּשׁ שֶׁהֵן אֲסוּרִין אָמְרוּ לָהֶן אֲבוֹתֵינוּ כְשֶׁהִקְדִּישׁוּ לֹא הִקְדִּישׁוּ אֶלָּא קוֹרוֹת מִפְּנֵי בַעֲלֵי אֶגְרוֹף שֶׁהָיוּ בָאִין וְנוֹטְלִין אוֹתָן בִּזְרוֹעַ מָה רַבָּנִין סָבְרִין מֵימַר קוֹרוֹת וּפֵירוֹת הִקְדִּישׁוּ אֲפִילוּ תֵימַר קוֹרוֹת הִקְדִּישׁוּ וּפֵירוֹת לֹא הִקְדִּישׁוּ צְרִיכָה לָרַבָּנִין הַמַּקְדִּישׁ שְׂדֵי אִילָן מָהוּ שֶׁיְּשַׁייֵר לוֹ מִן הַגִּידוּלִין נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מִשֶּׁנּוֹדְעוּ הָעוֹלֵלוֹת הָעוֹלֵלוֹת לָעֲנִיִּים שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵין אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ מֵעַתָּה אֲפִילוּ לֹא נוֹדְעוּ הָעוֹלֵלוֹת יְהוּ הָעוֹלֵלוֹת לָעֲנִיִּים שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא כֶרֶם לְהֶקְדֵּשׁ כְּהָדָא דְתַנֵּי הַנּוֹטֵעַ כֶּרֶם לַהֶקְדֵּשׁ פָּטוּר מִן הַפֶּרֶט מִין הָעוֹרְלָה וּמִן הָרְבָעִי וּמִן הָעוֹלֵלוֹת וְחַייָב בַּשְּׁבִיעִית רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְשָׁבְתָה הָאָרֶץ שַׁבָּת _ _ _ אֲפִילוּ דָבָר שֶׁהוּא לַיי קְדוּשַּׁת שְׁבִיעִית חָלָה עָלָיו:
לַיי
בְּיַד
בְצִיפּוֹרִין
עָלָיו
3.
כֵּיצַד הָיוּ כוֹרְכִין אֶת שְׁמַע אָמַר רִבִּי אָחָא אָמַר רִבִּי זְעוּרָה אָמַר רִבִּי לָא שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יי אֱלֹהֵינוּ יי אֶחָד אֶלָּא שֶׁלֹּא הָיוּ מַפְסִיקִין בֵּין תֵּיבָה לְתֵיבָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר מַפְסִיקִין הָיוּ אֶלָּא שָׁלֹּא הָיוּ אוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד רִבִּי יוֹסֵה אָמַר רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי לָא שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יי וגו' אֶלָּא _ _ _ הָיוּ מַפְסִיקִין בֵּין אֶחָד לְבָרוּךְ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר מַפְסִיקִין הָיוּ אֶלָּא שָׁלֹּא הָיוּ אוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
הַמַּקְדִּישׁ
אוֹתָן
מָהוּ
שֶׁלֹּא
4.
לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִכֵּיוָן שֶׁעָבַר עָלְיו וּשְׁכָחוֹ הֲרֵי הוּא שִׁכְחָה שַׁנְייָה הִיא בְעָרִיס שֶׁדַּרְכּוֹ לִבָּחֵן _ _ _ עַל דְּרִבִּי אוֹשַׁעְיָה לֵית הִיא פְלִיגָא דְּרִבִּי הוֹשַׁעְיָה אָמַר רוֹמֵס הָיִיתִי זֵיתִים עִם רִבִּי חִייָה הַגָּדוֹל וְאָמַר לִי כָּל זַיִת שֶׁאַתְּ יָכוֹל לִפְשׁוֹט יָדָךְ וְלִיטְלוֹ אֵינוֹ שִׁכְחָה שַׁנְייָא הִיא שֶׁכָּל רוֹגְלוּת וְרוֹגְלוּת אוּמָן בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
שֶׁ
אֲפִילוּ
צִיפֹּרַייָא
בַּיִת
5.
הלכה מָאן תַּנָּא קוֹצְרִין רִבִּי מֵאִיר מָאן תַּנָּא גּוֹדְשִׁין רִבִּי יוּדָה אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בֵּרִבִּי סוֹסַיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁקּוֹצְרִין וְכָל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁאֵין גּוֹדְשִׁין מַפְלִיגִין בְּהֶרְכֵּב דְּקָלִים רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מַרְכִּיבִין דְּקָלִים כָּל הַיּוֹם וְכִרְצוֹן חֲכָמִים הָיוּ עוֹשִׂין רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיוּ _ _ _ כִּרְצוֹן חֲכָמִים:
יוֹם
עוֹשִׂין
וָעֶד
בְיָדָם
1. ד.ו.ר. ?
paal
1 - demeurer.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
piel
mettre en rang.
nitpael
fumé.
peal
demeurer.
pael
demeurer.
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
2. טוֹב ?
marteau, bélier (machine de guerre).
n. pr.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
3. חָבֵר ?
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
lion.
4. נ.ת.ר. ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
nifal
être chassé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10