1. גָּלוּ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם וּבִיקְשׁוּ לַחֲזוֹר בָּהֵן ייָבֹא כְהָדָא דְאָמַר רִבִּי בָּא בְּנֵי מֵישָׁא קִיבְּלוּ עֲלֵיהֶן שֶׁלֹּא לְפָרֵשׂ בַּיָּם הַגָּדוֹל אֲתוֹן שֲׁאָלוֹן לְרִבִּי אָמְרִין לֵיהּ אֲבוֹתֵינוּ נָהֲגוּ שֶׁלֹּא _ _ _ בַּיָּם הַגָּדוֹל אָנוּ מֶה אָנוּ אָמַר לָהֶן מִכֵּיוָן שֶׁנָּהֲגוּ בָהֶן אֲבוֹתֵיכֶם בְּאִיסּוּרּ אַל תְּשַׁנּוּ מִנְהַג אֲבוֹתֵיכֶם נוֹחֵי נֶפֶשׁ וְאֵין אָדָם נִשְׁאַל עַל נִדְרוֹ תַּמָּן מִשֶׁנָּדַר נִשְׁאַל בְּרַם הָכָא אֲבוֹתֵיכֶם נָדְרוּ כָּל שֶׁכֵּן יְהוּ מוּתָּרִין אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה לֹא מָן הָדָא אֶלָּא מָן הָדָא רִבִּי תַלְמִידֵי דְרִבִּי יוּדָה הֲוָה דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר אָסוּר לְפָרֵשׂ בַּיָּם הַגָּדוֹל:
יְהוּדָה
וּבְכָל
לְפָרֵשׂ
וְלֹא
2. משנה מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִמְכּוֹר בְּהֵמָה דַקָּה לַגּוֹיִם מוֹכְרִין מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לִמְכּוֹר אֵין מוֹכְרִין וְאַל יְשַׁנֶּה אָדָם מִפְּנֵי הַמַּחֲלוֹקֶת _ _ _ מָקוֹם אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בְּהֵמָה גַסָּה עֲגָלִים וּסְייָחִים שְׁלֵימִין וּשְׁבוּרִין רִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בַּשְּׁבוּרָה בֶּן בְּתֵירָה מַתִּיר בַּסּוּס:
וּבְכָל
בְּשֵׁם
בְּשִׂמְחַת
נָדְרוּ
3. מַעֲשֶׂה בִיהוּדָה _ _ _ בָּנָיו שֶׁלְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁנִּכְנְסוּ לִרְחוֹץ בַּמֶּרְחַץ בְּכָבוּל אָמְרוּ לָהֶן לֹא נָהֲגוּ כֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a לִהְיוֹת רוֹחֲצִין שְׁנֵי אַחִים כְּאַחַת וְלֹא רָצוּ לוֹמַר מוּתָּר כֵּן אֶלָּא נִכְנְסוּ זֶה אַחַר זֶה וְעוֹד שֶׁיָּצְאוּ לְטַייֵל בְּקוֹרְדִּקֵיוֹת שֶׁלְזָהָב בְּלֵילֵי שַׁבָּת בְּבִירוֹ אָמְרוּ לָהֶן לֹא נָהֲגוּ לִהְיוֹת מְטַייְלִין בְּקוֹרְדִּקֵיוֹת שֶׁלְזָהָב בַּשַּׁבָּת וְלֹא רָצוּ לוֹמַר לָהֶן מוּתָּר כֵּן אֶלָּא שִׁילְּחוּ בְיַד עַבְדֵּיהֶן:
וּבְהִלֵּל
רוֹחֲצִין
אָמְרִין
וּבְהִלֵּל
4. משנה כַּיּוֹצֵא בוֹ הַמּוֹלִיךְ פֵּירוֹת _ _ _ מִמְּקוֹם שֶׁכָּלוּ לִמְקוֹם שֶׁלֹּא כָלוּ אוֹ מִמְּקוֹם שֶׁלֹּא כָלוּ לִמְקוֹם שֶׁכָּלוּ חַייָב לְבָעֵר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צֵא וְהָבֵא לָךְ אַף אָתָּה:
יוּדָה
שְׁבִיעִית
וְלֹא
סִימוֹן
5. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן וְאֵינוֹ אָסוּר מִשּׁוּם בַּל תִתְגּוֹדְדוּ אָמַר לֵיהּ בְּשָׁעָה שֶׁאֵילּוּ עוֹשִׂין כְּבֵית שַׁמַּי וְאֵילּוּ עוֹשִׂין כְּבֵית הִלֵּל בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל אֵין הֲלָכָה כְבֵית הִלֵּל אָמַר לֵיהּ בְּשָׁעָה שֶׁאֵילּוּ _ _ _ כְּרִבִּי מֵאִיר וְאֵילּוּ עוֹשִׂין כְּרִבִּי יוֹסֵה רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹסֵי אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ תְּרֵי תַנָּיִין אִינּוּן עַל דְּרִבִּי מֵאִיר וּתְרֵין תַּנָּיִין אִינּוּן עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ הֲרֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּיפּוּרִים בִּיהוּדָה נָהֲגוּ כְרִבִּי עֲקִיבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b וּבַגָּלִיל נָהֲגוּ כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אָמַר לֵיהּ שַׁנְייָה הִיא שֶׁאִם עָבַר וְעָשָׂה בִיהוּדָה כְגָלִיל וּבְגָלִיל כִיהוּדָה יָצָא הֲרֵי פּוּרִים הֲרֵי אֵילּוּ קוֹרִין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר וְאֵילּוּ קוֹרִין בָּחֲמִשָּׁה עָשָׂר אָמַר לֵיהּ מִי שֶׁסִּידֵּר אֶת הַמִּשְׁנָה סָמְכָהּ לַמִּקְרָא מִשְׁפָּחָה וּמִשְׁפָּחָה מְדִינָה וּמְדִינָה וְעִיר וָעִיר:
מְטַייְלִין
תִתְגּוֹדְדוּ
עוֹשִׂין
זֶה
1. אָב ?
personne que l'on connait, ami.
1 - joue, mâchoire.
2 - piquet.
3 - n. pr.
1 - obscurité.
2 - n. pr.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2. מִכְמוֹרֶת ?
n. pr.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
n. pr.
rets, filet de pêche.
3. גָּלִיל ?
lavoir, bain.
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
le miséricordieux.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
4. ?
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
paal
fuir.
peal
fuir.
pael
poursuivre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10