1. יוֹשְׁבִין עַל סַפְסֵלוֹ שֶׁלְגּוֹי בַשַּׁבָּת מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁיָּשַׁב לוֹ עַל סַפְסֵילוֹ שֶׁלְגּוֹי בַשַּׁבָּת בְּעַכּוֹ אָמְרוּ לוֹ לֹא הָיוּ נוֹהֲגִין כֵּן לִהְיוֹת יוֹשְׁבִין _ _ _ סַפְסֵילוֹ שֶׁלְגּוֹי בַשַּׁבָּת וְלֹא רָצָה לוֹמַר לָהֶן מוּתָּר לַעֲשׂוֹת כֵּן אֶלָּא עָמַד וְהָלַךְ לוֹ:
שֶׁהִתְקִינוּ
עַל
דְּאָב
תַּנֵּי
2. מְנַיִין שֶׁהַשִּׁיר קָרוּי כַפָּרָה חִינְנָא אֲבוֹי דְּרַב יַנְטָה בְשֵׁם רִבִּי בְנָיָה וּלְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה הַשִּׁיר מְנַיִין שֶׁהַשִּׁיר מְעַכֵּב רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ בְשֶׁם רִבִּי חֲנִינָה וּלְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה הַשִּׁיר:
לְשָׁם
מְשׁוֹרֵר
בָּשֵׁם
בּוּלֶווְטָה
3. כָּל הַדְּבָרִים תָּלוּ אוֹתָן בַּמֵּנְהָג נַשְׁייָא דִנְהִיגִין דְּלָא לְמֵיעֲבַד עוֹבְדָא בָאֲפוּקֵי שׁוּבְתָא אֵינוֹ מִנְהָג עַד יַפְנֵי סִדְרָא מִנְהָג בַּתְּרִייָא וּבַחֲמִשְׁתָּא אֵינוֹ מִנְהָ ג עַד יִתְפַּנֵּי תַעֲנִיתָא מִנְהָג יוֹמָא דַעֲרוּבְתָא אֵינוֹ מִנְהָג מִן מִנְחְתָא וּלְעֵיל מִנְהָג יוֹמָא דְיַרְחָא מִנְהָג אָמַר רִבִּי זְעוּרָה נַשְׁייָא דִנְהִיגִין דְּלָא לְמִשְׁתַּייָא מִן דְּאָב עֲלִיל מִנְהָג שֶׁבּוֹ פָּסְקָה אֶבֶן שְׁתִייָה מַה טַעֲמָא _ _ _ הַשָּׁתוֹת יֵהָרֵסוּן:
יֵהָרֵסוּן
כָּל
וְשֶׁל
כִּי
4. תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר כֹּהֲנִים וּלְוִייִם וְיִשְׂרָאֵל וְשִׁיר מְעַכְּבִין אֶת הַקָּרְבָּן רִבִּי אַבִּין בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר טַעֲמֵהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כָּל הַקָּהָל מִשְׁתַּחֲוִים אֵילּוּ יִשְׂרָאֵל וְהַשִּׁיר מְשׁוֹרֵר אֵילּוּ הַלְּוִיִּם וְהַחֲצֹצְרוֹת מַחְצְצרִים אֵילּוּ הַכֹּהֲנִים הַכֹּל עַד לִכְלוֹת הָעֹלָה הַכֹּל מְעַכְּבִין אֶת הַקָּרְבָּן רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא וָאֶתְּנָה אֶת הַלְוִיִּם נְתֻנִים לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵילּוּ הַלְּוִיִּם לַעֲבֹד אֶת עֲבֹדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֵילּוּ הַכֹּהֲנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b וּלְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה הַשִּׁיר וְלֹא יִהְיֶה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגֶף בְּגֶשֶׁת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל הַקּוֹדֶשׁ אֵילּוּ יִשְׂרָאֵל:
קָרְבְּנוֹתֵיהֶן
לֹו
לָעְזָר
הַכֹּל
5. אָמַר רִבִּי יוֹנָה אִילֵּין תְּמִידִין קָרְבְּנוֹתֵיהֶן שֶׁלְכָּל יִשְׂרָאֵל אִינּוּן אִם יִהְיוּ כָל יִשְׂרָאֵל עוֹלִין לִירוּשָׁלִַם לֵית כְּתִיב אֶלָּא שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל זְכוּרְךָ אִם יִהְיוּ כָל יִשְׂרָאֵל יוֹשִׁבִין וּבְטֵילִין וְהָכְתִיב וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ מִי אוֹסֵף לָהֶן אֶת הַדָּגָן אֶלָּא שֶׁהִתְקִינוּ הַנְּבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע מִשְׁמָרוֹת עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר הָיָה עוֹמֵד בִּירוּשָׁלִַם שֶׁל כֹּהֲנִים וְשֶׁל לְוִיִּם וְשֶׁל יִשְׂרְאֵלִים תַּנֵּי עֶשְׂרִים _ _ _ אֶלֶף עָמוּד מִירוּשָׁלִַם וַחֲצִי עָמוּד מִירִיחוֹ אַף יְרִיחוֹ הָיְתָה יְכוֹלָה לְהוֹצִיא עָמוּד שָׁלֵם אֶלְּא בִשְׁבִיל לַחֲלוֹק כָּבוֹד לִירוּשָׁלִַם הָיְתָה מוֹצִיאָה חֲצִי עָמוּד הַכֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָה וְהָלְּוִיִּם לַדּוּכָן וְיִשְׂרָאֵל מוֹכִיחִין עַל עַצְמָן שֶׁהֵן שְׁלוּחֵיהֶן שֶׁלְכָּל יִשְׂרָאֵל:
מְעַכְּבִין
בְנָיָה
וְאַרְבָּעָה
כֵּן
1. אָדָם ?
n. pr.
n. patron.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
enfantement, naissance.
2. ?
3. .ה.י.ה ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
piel
briser, caser.
poual
être écrasé.
peal
1 - abandonner.
2 - briser.
pael
1 - abandonner.
2 - briser.
afel
1 - abandonner.
2 - briser.
hitpeel
1 - être abandonné.
2 - se déployer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
4. מַה ?
pauvre.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - fièvre ardente.
2 - inflammation.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
flûte, orgue.
1 - cordes, tresses, chaines.
2 - avec עץ : myrthe.
3 - épais, touffu, entrelacé.
1 - partie homilétique du Talmud.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10