1. חוֹרֵי הַבָּיִת הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים וְהַיָּצִיעַ וְהַחַדּוּת וְהָעֲלִייָה וְגַג הַבַּד וְגַג הַמִּגְדָּל בֵּית הַתֶּבֶן וּבֵית הַבָּקָר וּבֵית הָעֵצִים _ _ _ הָאוֹצָרוֹת אוֹצְרוֹת הַיַּיִן וְאוֹצְרוֹת הַשֶּׁמֶן וְאוֹצְרוֹת הַפֵּירוֹת אֵינָן צְרִיכִין בְּדִיקָה נִיחָא הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים הָדָא אָמְרָה לֹא חָשׁוּ לִנְפִילָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה תִּיפְתָּר שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶן סְמוּכִין לַכּוֹתֶל אֶחָד לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה וְאֶחָד לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה וְהָא תַנִּינָן חַדּוּת הָדָא אָמְרָה שֶׁלֹּא חָשׁוּ לִנְפִילָה מִתְייָרֵא הוּא הַתִּינּוֹק לֵילֵךְ לְשָׁם וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא נִתְגַּלְגֵּל חָמֵץ לְשָׁם תִּיפְתָּר בְּחַדּוּת שֶׁיֵּשׁ לָהּ לִיזְבִּיז וְגַג הַבַּד וְגַג הַמִּגְדָּל הָדָא דְתֵימַר בִּגְבוֹהִין שְׁלֹשָׁה טְפָחִים אֲבָל אִם אֵינָן גְּבוֹהִין שְׁלֹשָׁה טְפָחִים כָּאָרֶץ הֵם וּבְאוֹתוֹ שֶׁלֹּא נִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ חָמֵץ אֲבָל בְּאוֹתוֹ שֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ חָמֵץ אֲפִילוּ גָבוֹהַּ כַּמָּה צָרִיךְ בְּדִיקָה אָמַר רִבִּי מָנָא וְיֵאוּת כֵּן אֲנָן אָמְרִין הָדָא פִיפְייָארוֹת אֲפִילוּ גָבוֹהַּ כַּמָּה לֹא תְהֵא צָרִיכָה בְדִיקָה:
שֶׁהוּא
עַל
וּבֵית
בַלַּיְלָה
2. וְצָרִיךְ לִבְדּוֹק לָאוֹר הַנֵּר נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אֵין בּוֹדְקִין לֹא לְאוֹר הַחַמָּה וְלֹא לְאוֹר הַלְּבָנָה וְלֹא לְאוֹר הַכּוֹכָבִים אֶלָּא לְאוֹר הַנֵּר נִיחָא לֹא לְאוֹר הַלְּבָנָה וְלֹא לְאוֹר _ _ _ וְלֹא לְאוֹר הַחַמָּה וְכִי יֵשׁ חַמָּה בַלַּיְלָה הָדָא אָמְרַה אֲפִילוּ בַיּוֹם צָרִיךְ לִבְדּוֹק לְאוֹר הַנֵּר לֹא סוֹף דָּבָר בַּיִת שֶׁאֵין בּוֹ אוֹרָה אֶלָּא אֲפִילוּ בַּיִת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אוֹרָה אֲפִילּוּ בְיוֹם צָרִיךְ לִבְדּוֹק לְאוֹר הַנֵּר:
וְצָרִיךְ
דְּאָמַר
הַכּוֹכָבִים
אוֹר
3. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִיטָּה שֶׁהִיא חוֹצֶצֶת בְּתוֹךְ הַבָּיִת וְעֵצִים וַאֲבָנִים מוּנָחִין תַּחְתֶּיהָ בּוֹדֵק צַד הַחִיצוֹן וְאֵינוֹ בּוֹדֵק צַד הַפְּנִימִי מִפְּנֵי שֶׁעֵצִים וַאֲבָנִים מוּנָחִין תַּחְתֶּיהָ הָא אִם אֵין עֵצִים וַאֲבָנִים מוּנָחִין תַּחְתֶּיהָ צָרִיךְ לִבְדוֹק צַד הַפְּנִימִי הָדָא אָמְרָה חָשׁוּ לִנְפִילָה אֲנִי אוֹמֵר _ _ _ רַגָּע וְהִכְנִיס שָׁם חָמֵץ:
תִּינּוֹק
עָשָׂר
הָעֶלְיוֹנִים
מַבְהִיקֵין
4. רִבִּי יוֹסֵה בְעֵי חֲצֵירוֹת שֶׁהִּירוּשָׁלִַם שֶׁאוֹכְלִין שָׁם חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נְזִיר מָהוּ שֶׁיְּהוּ צְרִיכִין בְּדִיקָה בְּלֹא כֵן אֵיכָן בְּדוּקוֹת _ _ _ הַנּוֹתָר ייָבֹא כְהָדָא תַנָּא רִבִּי זְכַרְיָה חַתְנֵי דְּרִבִּי לֵוִי נִידָּה חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת כֹּהֶנֶת אֵינָהּ חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת נִידָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a כֹהֶנֶת חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת שֶׁלֹּא תַחֲלוֹק בֵּין נִידָּה לְנִידָּה אוֹף הָכָא שֶׁלֹּא תַחֲלוֹק בֵּין בִּיעוּר לְבִיעוּר תַּנֵּי רִבִּי גַמְלִיאֵל בַּר אִינְייָנִי קוֹמֵי רִבִּי מָנָא נִידָּה שֶׂהִיא מַפְסֶקֶת כָּל שִׁבְעָה חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת כֹּהֶנֶת שֶׁהִיא טוֹבֶלֶת בְּכָל יוֹם אֵינָהּ חוֹפֶפֶת וְאֵינָהּ סוֹרֶקֶת אָמַר לֵיהּ לְשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם נִצְרְכָה:
עִמּוֹ
אֵיכָן
וּבְאַרְבָּעָה
מִן
5. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָא אָמְרָה שֶׁבְּדִיקַת הַיּוֹם בְּדִיקָה דְּתַנִּינָן רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר בּוֹדְקִין אוֹר _ _ _ עָשָׂר וּבְאַרְבָּעָה עָשָׂר שַׁחֲרִית וּבִשְׁעַת הַבִּיעוּר לֹא סוֹף דָּבָר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא אֲפִילוּ דְרַבָּנִין דְּתַנִּינָן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אִם לֹא בָדַק אוֹר אַרְבָּעָה עָשָׂר יִבְדּוֹק בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר:
מַה
לְאַרְבָּעָה
אֲפִילּוּ
נְזִיר
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
2. אוֹצָר ?
n. pr.
trésor, grenier.
1 - lune.
2 - n. pr.
1 - dromadaire.
2 - n. pr.
3. ?
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10