1.
משנה אֵין נוֹתְנִין אֶת הַקֶּמַח לֹא לְתוֹךְ חֲרוֹסֶת וְלֹא לְתוֹךְ חַרְדָּל אִם נָתַן יֹאכַל מִיָּד וְרִבִּי מֵאִיר אוֹסֵר אֵין מְבַשְּׁלִין אֶת _ _ _ לֹא בְמַשְׁקִין וְלֹא בְמֵי פֵרוֹת אֲבָל סָכִין וּמַטְבִּילִין אוֹתוֹ בָהֶן מֵי תַשְׁמִישָׁיו שֶׁל נַחְתּוֹם יִשָּׁפְכוּ מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַחְמִיצִין:
לֵיהּ
בִּסְפִינָה
הַפֶּסַח
לוֹמַר
2.
בְּשֶׁיֵּשׁ בָּהֶן שַׁמְנוּנִית מָלוּגְמָא שֶׁנִּסְרְחָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי זָקוּק לְבָעֵר וְאִית תַּנָּיֵי _ _ _ אֵין זָקוּק לְבָעֵר מָאן דְּאָמַר זָקוּק לְבָעֵר בְּשֶׁנִּתְחַמְּצָה וְאַחַר כָּךְ נִסְרְחָה וּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ זָקוּק לְבָעֵר בְּשֶׁנִּסְרְחָה וְאַחַר כָּךְ נִתְחַמְּצָה:
גְּרוֹף
רִבִּי
תַנֵּי
נִשְׁתַּנָּה
3.
אֵין לָשִׁין מַצָּה בְמַשְׁקִין אֲבָל מְקַטְּפִין אוֹתָהּ בְּמַשְׁקִין אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי הָיִיתִי עִם רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בִּסְפִינָה וְלַשְׁתִּי מַצָּתָן בְּמַשְׁקִין אֵין לָשִׁין מַצָּה בְרוֹתְחִין מִפְּנֵי שֶׁהֵן חוֹלְטִין וְלֹא בְפוֹשְׁרִין מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַחְמִיצִין אֲבָל לָשִׁין אוֹתָן בְּצוֹנִין וְהָא תַנִּינָן כָּל הַמְּנָחוֹת נִילוֹשׁוֹת בְּפוֹשְׁרִין וּמְשַׁמְּרָן שֶׁלֹּא יַחֲמִיצוּ רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הַדָּבָר מָסוּר לַכֹּהֲנִים וְהַכֹּהֲנִים זְרִיזִין _ _ _ וְהָכָא הַדָּבָר מָסוּר לַנָּשִׁים וְהַנָּשִׁים עֲצֵילוֹת הֵן לֹא צוּרְכָה דְלֹא הַכֹּהֲנִים עַצְמָן מָהוּ שֶׁיְּלוֹשׁוּ מַצַָּתָן בְּפוֹשְׁרִין ייָבֹא כְהָדָא תַנָּא רִבִּי זְכַרְיָה חַתְנֵיהּ דְּרִבִּי לֵוִי נִידָּה חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת כֹּהֶנֶת אֵינָהּ חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת נִידָּה כֹהֶנֶת חוֹפֶפֶת וְסוֹרֶקֶת שֶׁלֹּא תַחֲלוֹק בֵּין נִידָּה לְנִידָּה אוֹף הָכָא שֶׁלֹּא תַחֲלוֹק בֵּין מַצָּה לְמַצָּה:
יְהוֹשֻׁעַ
הֵן
יִשָּׁפְכוּ
עַד
4.
רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הָיָה לֹו יַיִן קוֹסֵס יְהַב בְּגַוֵּיהּ שְׂעָרִין בְּגִין דְּיִתְמַע שְׁאַל לְרִבִּי אִימִּי אֲמַר לֵיהּ צְרִיךְ אַתְּ לְבָעֵר רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי כִּהַיי הֲיָה לֵיהּ דְּבַשׁ מְזוּייָף בְּסוֹלֶת שָׁאַל לְרִבִּי מָנָא אָמַר לֵיהּ צָרִיךְ אַתְּ לְבָעֵר חַד מִן אילֵּין דְּרִבִּי כִירַיי הֲוָה לֵיהּ גָּרְבִין דִּמְשַׁח בְּגַו אוֹצְרֵהּ דְחִיטַּיָּא שְׁאַל לְרַבָּנִין אָמְרִין לֵיהּ אֵיזִיל גְּרוֹף תּוֹחְתֵּיהֶן הוֹרֵי רִבִּי אִימִּי בְאִילֵּין גַּרְבָּיַיא דְּכוּתָחָא מְמַלֵּא _ _ _ מַיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים מֵעֵת לָעֵת:
אוֹתָן
תִשְׁרֶה
מוּתָּר
עָלִין
5.
מֵי תַשְׁמִישָׁיו שֶׁל נַחְתּוֹם יִשָּׁפְכוּ מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַחְמִיצִין אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שׁוֹפְכָן בְּמָקוֹם אַשְׁבּוֹרֶן אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שׁוֹפְכָן בְּמָקוֹם קַטַפֱרֵס אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מָאן דְּאָמַר שׁוֹפְכָן בְּמָקוֹם אַשְׁבּוֹרֶן כְּשֶׁהָיָה אַשְׁבּוֹרֶן גָּדוֹל מָאן דְּאָמַר בְּמָקוֹם קַטַפֱרֵס כְּשֶׁהָיָה קַטַפֱרֵס גָּבוֹהַּ אָמַר לֵיהּ רִבִּי פִינְחָס בְּשֵׁם רִבִּי אִילָא הָכֵין הֲוָה הֲוִי בָהּ שָׁרָה חִיטִין וּשְׂעוֹרִים בַּמַּיִם נִתְחַמְּצוּ אֲסוּרוֹת לֹא נִתְחַמְּצוּ מוּתָּרוֹת רִבִּי יוֹסֵה אָמַר שָׁרָה וּשְׂעוֹרִים בַּמַּיִם נִתְבַּקְּעוּ הֲרֵי אֵילּוּ אֲסוּרוֹת שְׁרָייָן בַּחוֹמֶץ מוּתָּר מִפְּנֵי שֶׁהַחוֹמֶץ _ _ _:
שָׁרָה
צוֹפְדָן
הֵן
וְתוּרְמוּסִין
1. ס.ר.ק. ?
paal
1 - peigner.
2 - écharper la laine.
3 - blesser.
4 - n. pr.
2 - écharper la laine.
3 - blesser.
4 - n. pr.
piel
peindre, teindre.
peal
1 - sérancer.
2 - peigner.
3 - blesser.
2 - peigner.
3 - blesser.
pael
1 - sérancer.
2 - peigner.
2 - peigner.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
2. יוֹסֵי ?
n. pr.
femme enceinte.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. פִּינְחָס ?
lin, toile de lin.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
n. pr.
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
2 - vide.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10