1. יָכוֹל _ _ _ יְדֵי חוֹבָתָן בַּבִּיכּוּרִים תַּלְמוּד לוֹמַר בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם תֹּאכְלוּ מַצּוֹת מַצָּה הַנֶּאֱכֶלֶת בְּכָל מוֹשָׁב יָצְאוּ הַבִּיכּוּרִים שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין בְּכָל מוֹשָׁב הָתִיבוּן הֲרֵי מַעֲשֵׂר שֵׂינִי הֲרֵי אֵינוֹ נֶאֱכָל בְּכָל מוֹשָׁב רָאוּי הוּא לְהִיפָּדוֹת וּלְהֵיאָכֵל בְּכָל מוֹשָׁב רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי הַלָּקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֶׁנִּיטְמָא כְרִבִּי יוּדָה מָהוּ דְּתַנֵּי לָקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֶׁנִּטְמָא יִפָּדֶה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יִקָּבֵר אָמְרוּ לוֹ לְרִבִּי יוּדָא מָה אִם מַעֲשֵׂר שֵׁנִי עַצְמוֹ שֶׁנִּטְמָא הֲרֵי הוּא נִפְדֶּה הַלָּקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֶׁנִּטְמָא אֵינוֹ דִין שֶׁיִּפָּדֶה אָמַר לָהֶן לֹא אִם אֲמַרְתֶּם בְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁכֵּן הוּא נִפְדֶּה טָהוֹר בְּרִיחוּק מָקוֹם תֹּאמְרוּ בַלָּקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֶׁאֵינוֹ נִפְדֶּה טָהוֹר בְּרִחוּק מָקוֹם הוֹאִיל וְאֵינוֹ רָאוּי לְהִיפָּדוֹת וְלֵיאָכֵל בְּכָל מוּשָׁב אֵין יוֹצְאִין בּוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בָּעֵי מֵעַתָּה חַלַּת עִיסַּת מַעֲשֵׂר שֵׂינִי בִירוּשָׁלִַם הוֹאִיל וְאֵינָהּ רָאוּיָה לְהִיפָּדוֹת וּלְהֵיאָכֵל בְּכָל מוֹשָׁב אֵין יוֹצְאִין בָּהּ:
כְרִבִּי
יֵצְאוּ
שֶׁנִּזְרַק
יֵצְאוּ
2. מְנַיִין שֶׁהַכֹּהֲנִים _ _ _ יְדֵי חוֹבָתָן בַּחַלָּה וּבַתְּרוּמָה וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׂינִי בַפֶּסַח תַּלְמוּד לוֹמַר תֹּאכְלוּ מַצּוֹת רִיבָה:
יוֹצְאִין
מוֹשָׁב
עַל
דוּ
3. תַּמָּן תַּנִּינָן תַּפּוּחַ שֶׁרִיסְּקוֹ _ _ _ לְתוֹךְ עִיסָּה וְחִימְּצָהּ הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה שְׂעוֹרִין שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ הַבּוֹר שֶׁל מַיִם אַף עַל פִּי שֶׁהִבְאִישׁוּ מֵימָיו מוּתָּרִין תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מוּתָּר רִבִּי אָחָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָה מַה פְלִיגִין בּמְחַמֵּץ בְּמֵימָיו אֲבָל בִּמְחַמֵּץ בְּגוּפוֹ דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי כְדַעְתֵּיהּ כְּמַה דוּ אָמַר תַּמָּן אֵין תַּבְשִׁילוֹ תַבְשִׁיל בָּרוּר כָּךְ הוּא אָמַר הָכָא אֵין חִמּוּצוֹ חָמֵץ בָּרוּר:
יִפָּדֶה
בְּכֶסֶף
קְרָמִית
וּנְתָנוֹ
4. יָכוֹל יֵצְאוּ יְדֵי חוֹבָתָן בַּחַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר תַּלְמוּד לוֹמַר שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת תֹּאכֵלוּ מַצָּה הַנֶּאֱכֶלֶת כָּל שִׁבְעָה וְאֵין חַלּוֹת תּוֹדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b וּרְקִיקֵי נָזִיר נֶאֱכָלִין כָּל שִׁבְעָה רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִמַּה שֶׁנֵּאָכְלוּ חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר בְּכָל גְּבוּל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לֹא צָרַךְ הַשּׁוֹנֶה לְהוֹצִיאָן מִמּוֹשָׁב רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁנֵּאָכְלוּ חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר בְּכָל עָרֵי יִשְׂרָאֵל לְפִיכָךְ לֹא צָרַךְ הַשּׁוֹנֶה לְהוֹצִיאָן מִמּוֹשָׁב נִיחְא חַלּוֹת תּוֹדָה וּרְקִיקֵי נָזִיר אֵינוֹ כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן נְזִירוּת נְזִירוּת חוֹבָה הִיא אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא תִּיפְתָּר שֶׁקָּרְבָה חַטָּאתוֹ בְשִׁילֹה וְעוֹלָתוֹ וּשְׁלָמָיו בְּנוֹב וְגִבְעוֹן רִבִּי חֲנַנְיָה רִבִּי עֶזְרָה בְעוֹן קוֹמֵי רִבִּי מָנָא לֹא כֵן אָמַר רִבִּי בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה שַׁלְמֵי חֲגִיגָה הַבָּאִים בְּבָמָה כְּשֵׂירִים אֶלָּא שֶׁלֹּא עָלוּ לַבַּעֲלִים לְשֵׁם חוֹבָה אֶלָּא כְרִבִּי יְהוּדָה דְּרִבִּי יְהוּדָה אָמַר חַטָּאת וּפֶסַח לְיָחִיד בְּבָמָה גְדוֹלָה אֵין חַטָּאת וּפֶסַח לְיָחִיד בְּבָמָה קְטַנָּה לֹא אַתְיָא אֶלָּא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר כֵּיוָן שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים הוּתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת בַּיַּיִן _ _ _ לַמֵּתִים:
וְלִיטַּמֵּא
הַשּׁוֹנֶה
מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם
בָּהּ
5. רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a קְרָמִית חַייֶבֶת בַּחַלָּה שֶׁהִיא בָאָה לִידֵי מַצָּה וְחָמֵץ _ _ _ אָמְרְי אֵינָהּ בָאָה לִידֵי מַצָּה וְחָמֵץ וְיִבְדָּקוּהָ עַל עִיקַּר בְּדִיקָתָהּ הֵן חוֹלְקִין רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אָמַר בְּדָקוּהָ וּמָצְאוּ אוֹתָהּ שֶׁהִיא בָאָה לִידֵי מַצָּה וְחָמֵץ וְרַבָּנִין אָמְרִין בְּדָקוּהָ וְלֹא מָצְאוּ אוֹתָהּ שֶׁהִיא בָאָה לִידֵי מַצָּה וְחָמֵץ:
טָהוֹר
שֶׁכֵּן
וְרַבָּנִין
הַבִּיכּוּרִים
1. שֵׁם ?
1 - maladie.
2 - souffrance.
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
rivière.
2. חַלָּה ?
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
jugement, sentence.
beauté, agrément, grâce, amabilité.
1 - l'aride, terre.
2 - fruit sec.
3. גְּבוּל ?
1 - frontière.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
pureté, clarté.
tache.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
4. רַבָּן ?
ce qui couvre, endurcissement.
juge.
1 - grille, crible.
2 - couverture.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
5. מַצָּה ?
couronne.
mède.
n. pr.
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10