1. לֹא יֵרָאֶה לְךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לֹא יֵרָאֶה לְךָ לְךָ _ _ _ אַתְּ רוֹאֶה אֲבָל רוֹאֶה אַתְּ לַגָּבוֹהַּ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ לַגָּבוֹהַּ מָאן דְּאָמַר לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה רוֹאֶה אַתְּ לַגָּבוֹהַּ בְּשֶׁהֶקְדֵּישׁוֹ קוֹדֵם לְבִיעוּרוֹ מָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ לַגָּבוֹהַּ כְּשֶׁהֶקְדֵּישׁוֹ לְאַחַר בִּיעוּרוֹ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא תִּיפְתָּר בַּקֳּדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b בַּאֲחֵרָיוּתָן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן:
לְהַעֲרָמָה
בְּמִצְרַיִם
אֵינָהּ
אֵין
2. לֹא יֵרָאֶה לְךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה רוֹאֶה אַתְּ בִּפְלַטֵייָא אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ בִּפְלַטֵייָא מָאן דְּאָמַר לְךָ אֵין אַתְּ רוֹאֶה רוֹאֶה אַתְּ בִּפְלַטֵייָא בְּשֶׁהֶבְקֵירוֹ קוֹדֵם לְבִיעוּרוֹ מָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ בִּפְלַטֵיָא בְּשֶׁהֶבְקֵירוֹ לְאַחַר בִּיעוּרוֹ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תִּיפְתָּר בַּקֳּדָשִׁים _ _ _:
בַּקֳּדָשִׁים
הַגָּלִילִי
בְלֹא
וגו'
3. הִבְקִיר חֶמְצוֹ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְאַחַר הַפֶּסַח מָהוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָסוּר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מוּתָּר מָתִיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵין אַתְּ מוֹדֶה לִי מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּלְמַעֲלָן שֶׁהוּא אָסוּר אָמַר לֵיהּ תַּמָּן אִיסּוּרוֹ גָרַם לוֹ הָכָא מָה אִית לָךְ לְמֵימַר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לְרִבִּי פִּנְחָס נְהִיר אַתְּ כַּד הֲוִינָן אָמְרִין אַתְייָא לְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי יוֹסֵה וּדְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְרִבִּי מֵאִיר אֵינָהּ כֵּן אֶלָּא רִבִּי יוֹחָנָן חֲשַׁשׁ לְהַעֲרָמָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא חֲשַׁשׁ לְהַעֲרָמָה מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן נָפְלָה עָלָיו מַפּוֹלֶת מָאן דְּאָמַר _ _ _ לֵית כָּאן הַעֲרָמָה וְהוּא מוּתָּר מָאן דְּאָמַר זְכִייָה לֵית כָּאן זְכִייָה וְהוּא אָסוּר הַכֹּל מוֹדִין בְּגֵר שֶׁמֵּת וּבִיזְבְּזוּ יִשְׂרָאֵל אֶת נְכָסָיו מָאן דְּאָמַר הַעֲרָמָה מוּתָּר וּמָאן דְּאָמַר זְכִייָה מוּתָּר:
עָלָיו
לָהּ
גָרַם
הַעֲרָמָה
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''14a''> 14a מָאן תַּנָּא לֹא יֵרָאֶה לְךָ רִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי הָאוֹכֵל חָמֵץ מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּלְמַעֲלָה וְכֵן חָמֵץ שֶׁעָבַר עָלָיו הַפֶּסַח הֲרֵי זֶה בְלֹא תַעֲשֶׂה וְאֵין בּוֹ כָרֵת דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין בּוֹ כָרֵת אֵין בּוֹ בְלֹא תַעֲשֶׂה מוֹדֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּאִסּוּר שֶׁהוּא אָסוּר אִיסּוּרוֹ מָהוּ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר אִיסּוּרוֹ דְּבַר תּוֹרָה רִבִּי יּוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אִיסּוּרוֹ מִדִּבְרֵיהֶן מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה לֹא יֵ‍אָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּתוֹךְ הַמּוֹעֵד כְּבָר כָּתוּב לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן בְּתוֹךְ הַמּוֹעֵד תְּנֵיהוּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי דְּתַנֵּי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁלֹּא הָיָה פֶסַח בְּמִצְרַיִם אֶלָא יוֹם אֶחָד בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם:
הֲוִינָן
כְּבָר
data
הַכֹּל
1. אַיִן ?
1 - flûtes (nom d'un instrument de musique).
2 - héritages.
1 - cri de joie.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. אֶלָּא ?
ceinture, poche, sac.
tour, citadelle, caverne.
n. pr.
seulement.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
se taire, être tranquille.
hifil
1 - se taire, s'apaiser.
2 - imposer silence.
peal
1 - être silencieux.
2 - ressentir.
4. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
lézard ou limaçon.
5. טַעַם ?
garde-robe.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
vêtement uni et lisse.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9