1. אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְּעִי מָסַר לֹו אֶת הַמַּפְתֵּחַ מָהוּ אָמַר רִבִּי זְכַרְיָה חַתְנֵיהּ _ _ _ לֵוִי מַחֲלוֹקֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲכָמִים דְּתַנִּינָן תַּמָּן הַמּוֹסֵר מַפְתֵּיחוֹ לְעַם הָאָרֶץ הַבַּיִת טָהוֹר שֶׁלֹּא מָסַר לוֹ אֶלָּא שְׁמִירַת הַמַּפְתֵּחַ תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן מְטַמֵּא:
וְרִבִּי
הַגָּלִילִי
דְּרִבִּי
שֶׁבָּא
2. גּוֹי שֶׁבָּא אֶצֶל יִשְׂרָאֵל וּבְיָדוֹ חָמֵץ אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָעֵר הִפְקִיד אֶצְלוֹ צָרִיךְ לְבָעֵר יִיחַד לוֹ בַּיִת אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָעֵר לֹא בִיעֵר לְאַחַר הַפֶּסַח מָהוּ רִבִּי יוֹנָה _ _ _ מוּתָּר רִבִּי יוֹסֶה אָמַר אָסוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֶה חֲמֵיצוֹ שֶׁלָּגוֹי הוּא יִשְׂרָאֵל הוּא שֶׁעָבַר עָלָיו וְלֹא בִיעֲרוֹ:
מוּתָּר
בַּר
אָמַר
כָּתוּב
3. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ עַד שֶׁלֹּא יִכָּנֵס לְתוֹכוֹ הַמַּשְׂכּיר _ _ _ לְבָעֵר מִשֶּׁיִּכָּנֵס לְתוֹכוֹ הַשּׂוֹכֵר צָרִיךְ לְבָעֵר אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁמָּסַר לוֹ אֶת הַמַּפְתֵּחַ אֲבָל בִּזְמַן שֶׁלֹּא מָסַר לוֹ אֶת הַמַּפְתֵּחַ אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָעֵר:
פָּתַר
יִכָּנֵס
עָלָיו
צָרִיךְ
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a מָאן תַּנָּא לֹא יֵרָאֶה לְךָ רִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי הָאוֹכֵל חָמֵץ מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּלְמַעֲלָה _ _ _ חָמֵץ שֶׁעָבַר עָלָיו הַפֶּסַח הֲרֵי זֶה בְלֹא תַעֲשֶׂה וְאֵין בּוֹ כָרֵת דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין בּוֹ כָרֵת אֵין בּוֹ בְלֹא תַעֲשֶׂה מוֹדֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּאִסּוּר שֶׁהוּא אָסוּר אִיסּוּרוֹ מָהוּ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר אִיסּוּרוֹ דְּבַר תּוֹרָה רִבִּי יּוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אִיסּוּרוֹ מִדִּבְרֵיהֶן מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה לֹא יֵ‍אָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּתוֹךְ הַמּוֹעֵד כְּבָר כָּתוּב לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן בְּתוֹךְ הַמּוֹעֵד תְּנֵיהוּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי דְּתַנֵּי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁלֹּא הָיָה פֶסַח בְּמִצְרַיִם אֶלָא יוֹם אֶחָד בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם:
יֵרָאֶה
וְכֵן
אִיסּוּרוֹ
בִּזְמַן
1. פֶּסַח ?
chagrin, plaie, souffrance.
n. pr.
qui oublie facilement.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2. יָד ?
double.
1 - n. pr.
2 - beauté.
trésor.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
3. יוֹנָה ?
berger, propriétaire de bestiaux.
reptile.
bras.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
5. .א.מ.ר ?
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9