1. אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶּׁמּוּתָּר לְהַאֲכִילוֹ לִבְהֵמַת הֶבְקֵר הָתִיב רִבִּי יִרְמְיָה וְהָתַנִּינָן מְפָרֵר סָבַר רִבִּי יִרְמְיָה כִּכָּרוֹת אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵה לֹא אָמַר אֶלָּא מְפָרֵר מִכֵּיוָן שֶׁפֵּירְרוֹ בָּטֵל וְאֵייְדֵא אָמַר דָּא לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ הַיּוֹם אֲפִילוּ לַכְּלָבִים הֲרֵי זֶה בָא לְאוֹסְרוֹ בַהֲנָייָה מָה אֲנָן קַייָמִין אִם לְכַלְבּוֹ הָתַנֵּי אִיסּוּר הֲנָייָה אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין אֲפִילוּ לְכֶלֶב אֲחֵרִים זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַאֲכִילֹו לִבְהֵמַת _ _ _:
כְתִיב
הֶבְקֵר
לַחַיָּה
וְכִי
2. וְהָא כְתִיב כָּל חֵלֶב שׁוֹר וְכֶשֶׂב וָעֵז לֹא תֹאכֵלוּ מֵעַתָּה אַתְּ תּוֹפֵשׂ אִיסּוּר הֲנָייָה כְּאִיסּוּר אֲכִילָה שַׁנְייָא הִיא דִכְתִיב וְחֵלֶב נְבֵילָה וְחֵלֶב טְרֵיפָה יֵעָשֶׂה לְכָל מְלָאכָה וְאָכֹל לֹא תֹאכְלוּהוּ וְהָכְתִיב רַק הַדַּם לֹא _ _ _ מֵעַתָּה אַתְּ תּוֹפֵשׂ אִיסּוּר הֲנָייָה כְּאִיסּוּר אֲכִילָה שַׁנְייָה הִיא דִכְתִיב עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם מַה הַמַּיִם מוּתָּרִין בַּהֲנָייָה אַף הַדָּם יְהֵא מוּתָּר בַּהֲנָייָה וְהָכְתִיב עַל כֵּן לֹא יֹאכְלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת גִּיד הַנָּשֶׁה אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ קִיַימְתֵּיהּ בְּגִיד הַנָּשֶׁה שֶׁבִּנְבֵילוֹת וְהָא כְתִיב וְלֶחֶם וְקָלִי וְכַרְמֶל לֹא תֹאכְלוּ עַד עֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי אַחוֹי דְרִבִּי יוֹסֵי שַׁנְייָה הִיא שֶׁקָּבַע הַכָּתוּב זְמַן וְהָא כְתִיב לֹא תֹאכְלוּם כִּי שֶׁקֶץ הֵם אָמַר רִבִּי מִיעֵט אִיסּוּר הֲנָייָה שֶׁבּוֹ:
כָתוּב
שֶׁפֵּירְרוֹ
תֹאכֵלוּ
בִּיעוּר
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b כָּל שָׁעָה שֶׁהוּא מוּתָּר לוֹכַל מַאֲכִיל לַבְּהֵמָה לַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת וּמוֹכְרוֹ לַנָּכְרִי וּמוּתָּר בַּהֲנָאָתוֹ עָבַר זְמַנּוֹ אָסוּר בַּהֲנָאָתוֹ לֹא יַסִּיק בּוֹ תַּנּוּר וְכִירַיִם רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אֵין בִּיעוּר חָמֵץ אֶלָּא שְׂרֵיפָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ וְזוֹרֶה לָרוּחַ אוֹ מַטִּיל לַיָּם:
שֶׁהוּא
אֲתִינָן
מְפָרֵר
הָתַנֵּי
4. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר לֹא תֹאכַל לֹא תֹאכְלוּ לֹא יֵאָכֵלוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a אַתְּ תּוֹפֵשׂ אִיסּוּר הֲנָייָה כְּאִיסּוּר אֲכִילָה עַד שֶׁיָּבוֹא הַכָּתוּב וְיִפְרוֹשׁ לָךְ כְּשֵׁם שֶׁפִּירֵשׁ לָךְ בְּאֵבֶר מִן הַחַי וּבִנְבֵילָה _ _ _ מַה פִירֵשׁ לָנוּ בְּאֵבֶר מִן הַחַי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵיפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִיכוּן אוֹתוֹ וְכִי מַה פִירֵשׁ לָנוּ בִּנְבֵילָה לֹא תֹאכְלוּ כָל נְבֵילָה לַגֵּר אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכוֹר לְנָכְרִי תַּנֵּי חִזְקִיָּה וּפְלִיג וְכִי מִי אֲסָרוֹ לַכֶּלֶב:
לַיָּם
כָּל
וְכִי
וָעֵז
5. הלכה כָּל שָׁעָה כול' אָמַר רִבִּי אִימִּי מָאן תַּנָּא כָּל שָׁעָה שֶׁהוּא מוּתָּר לוֹכַל מוּתָּר _ _ _ אָסוּר לָאוֹכֵל אָסוּר לְהַאֲכִיל רִבִּי מֵאִיר בְּרַם כְּרִבִּי יוּדָה חֲמִישִּׁית אַף עַל פִּי שֶׁהוּא אָסוּר לוֹכַל מוּתָּר לְהַאֲכִיל הָתִיב רִבִּי בָּא וְהָתַנִּינָן סִיעוּר יִשָּרֵף וְהָאוֹכְלוֹ פָּטוּר וְאָמַר רַב חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי מוּתָּר לְהַאֲכִילֹו לַכְּלָבִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מָה אֲתִינָן מִיתְנֵי כָּל חָמֵץ לֹא שָׁעוֹת מָאן תַּנָּא שָׁעוֹת רִבִּי מֵאִיר:
קִיַימְתֵּיהּ
לְהַאֲכִיל
אֵשׁ
שֶׁאָסוּר
1. .ב.ו.א ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
2. הֵם ?
n. pr.
ils, eux.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
3. נָשֶׁה ?
n. pr.
toujours avec גִּיד : nerf, tendon.
n. pr.
étables ou collines.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
5. נָכְרִי ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
étranger.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10