1. וְעוֹשִׂין נִבְרֶכֶת _ _ _ זֶה הַבְּקִיעַ כָּל שֶׁהוּ תוֹשָׁב נִקְרָא בְּקִיעַ:
מִשְּׁנֵי
בַּמּוֹעֵד
כְּרִבִּי
בְּמֵת
2. הלכה תַּמָּן תַּנִּינָן בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּפָסָת כַּגְּרִיס וְנוֹלַד לַפִּסְיוֹן מִחְיָה אוֹ שֵׂעָר לָבָן וְהָלְכָה לָהּ הָאוֹם רִבִּי עֲקִיבָה מְטַמֵּא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים תֵּירָאֶה כַתְּחִילָּה הָא רִבִּי עֲקִיבָה מְטַמֵּא וּמַחְלִיט וְרַבָּנִן אָמְרֵי תֵּירָאֶה בַתְּחִילָּה מַחְלִיטִין וּמַה בֵינִיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עֶרֶב הָרֶגֶל בֵּינֵיהוֹן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הֵי קַדְמִייָתָא וְאֵין אַתְּ נִזְקָק לוֹ לֹא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחְמִיר וְרַבָּנִן אָמְרֵי חוֹרִי הִיא וְאַתָּ פּוֹטְרוֹ מִן הָרִאשׁוֹנָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b וְהֵיידָא הִיא שֶׁלֹּא לְהַחְמִיר שֶׁאֵין אַתְּ נִזְקָק לוֹ לַשְּׁנִייָה לֹא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחְמִיר רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא אַתְייָא דִיחִידָייָא דְהָכָא כִסִתַמָּא דְתַמָּן וְדִיחִידָייָא דְתַמָּן כִסִתַמָּא דְהָכָא אַתְייָא דִיחִידָייָא דְהָכָא כִסִתַמָּא דְתַמָּן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הִיא קַדְמִייָתָא וְאֵין אַתְּ נִזְקָק לוֹ לֹא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחְמִיר וְדִיחִידָייָא דְתַמָּן כִסִתַמָּא דְהָכָא וְרַבָּנִין אָמְרֵי חוֹרִי הִיא _ _ _ פּוֹטְרוֹ מִן הָרִאשׁוֹנָה וְתַנִּינָן הָכָא רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר רוֹאִין אֶת הַנְּגָעִים בַּתְּחִילָּה לְהָקֵל אֲבָל לֹא לְהַחְמִיר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא בֵּין דִיחִידָיָא דְהָכָא בֵין דְרַבָּנִן דְּהָכָא מוֹדֵיי לְרַבָּנִן דְּתַמָּן לְהָקֵל אֲבָל לֹא לְהַחְמִיר תַּמִּן בְּשֶׁהָלְכָה לָהּ הָאוֹם בְּרַם הָכָא בְּשֶׁהָלְכוּ לָהֶם הַסִּימָנִין וְהַאוֹם קַייֶמֶת אָמַר רִבִּי נִרְאֵין דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי בְמוּסְגַּר וְדִבְרֵי רִבִּי מֵאִיר בְּמוּחְלַט רִבִּי זְעוּרָה אָמַר יְמֵי הָרֶגֶל בֵּינֵיהוֹן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הִיא קַדְמִיתָא וְהוּא נִכְנַס לָעֲזָרָה וְרַבָּנִין אָמְרֵי חוֹרִי הִיא וְאֵינוֹ נִכְנַס לָעֲזָרָה הָא רִבִּי עֲקִיבָה מְטַמֵּא וּמַחְלִיט וְרַבָּנִן אָמְרֵי תֵּירָאֶה כַתְּחִילָּה מַחְלִיטִין וּמַה בֵינִיהוֹן שְׁמוּאֵל אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a פְּרִיחָה בֵינֵיהוֹן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הִיא קַדְמִייָתָא בְּפוֹרֵחַ מִן הַטָּמֵא טָהוֹר וְרַבָּנִין אָמְרֵי חוֹרִי הִיא בְּפוֹרֵחַ מִן הַטָּהוֹר טָמֵא וְאָמְרוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל פְּרִיחָה וּשְׁחִין הַמּוֹרֵד בֵּינֵיהוֹן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הִיא קַדְמִייָתָא בְּפוֹרֵחַ מִן הַטָּמֵא טָהוֹר וְרַבָּנִין אָמְרֵי חוֹרִי הִיא בְּפוֹרֵחַ מִן הַטָּהוֹר טָמֵא בְּגִין דְּהִיא חוֹרִי הָא אֵין הִיא הִיא טָהוֹר וְאַתְייָא כַיי דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן פָּרְחָה בוֹ בִשְׁחִין הַמּוֹרֵד רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר טָהוֹר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר טָמֵא:
וְאַתָּ
נִרְאֵין
קִילּוּסִין
הָעֲתִידִים
3. וְאָרוֹן עִם הַמֵּת בֶּחָצֵר הָדָא דַתְּ אָמַר בְּמֶת שֶׁאֵינוֹ מְפוּרְסָם אֲבָל בְּמֵת שֶׁהוּא מְפוּרְסָם עוֹשִׂין לוֹ אָרוֹן אֲפִילוּ בַשּׁוּק כַּד דְּמָךְ רִבִּי חֲנַנְיָה חֲבֵרוֹן דְּרַבָּנִין עַבְדּוֹן לֵיהּ אָרוֹן בַּשּׁוּקָא הַכֹּל _ _ _ שֶׁלֹּא יִקּוֹץ לוֹ אֲרָזִים וְדִכְווָתָהּ לֹא יַחְצוֹב לוֹ אֲבָנִים הָיוּ חָצוּבוֹת תַּפְלוּגְתָא דְרִבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנִן:
נוֹשְׂאִין
נִרְאֵין
נְסָרִים
מוֹדִין
4. הלכה אֵי זֶהוּ חִינּוּךְ קֵבָרוֹת רִבִּי יוֹסֶי בַּר נוֹהֲרַיי אָמַר סָדוֹ בַסִּיד רַב חִסְדָּא אָמַר אִם הָיָה אָרוֹךְ מְקַצְּרוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר מַאֲרִיךְ בּוֹ מִצַּד אֶחָד וּמַרְחִיב בּוֹ מִצַּד _ _ _ תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מַאֲרִיךְ בּוֹ וּמַרְחִיב בּוֹ בֵּין מִצַּד אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי צְדָדִין:
אֶחָד
לִיוִייָתָהּ
הָעֵירוּר
הַבָּשָׂר
5. משנה אֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים בַּמּוֹעֵד לֹא בְּתוּלוֹת וְלֹא אַלְמָנוֹת וְלֹא מְיַיבְּמִין מִפְּנֵי שֶׁשִּׂמְחָה הִיא לוֹ אֲבָל מַחֲזִיר אֶת גְּרוּשָׁתוֹ וְעוֹשָׂה אִשָּׁה תַּכְשִׁיטֶיהָ בַּמּוֹעֵד _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא תָּסוּד מִפְּנֵי שֶׁנִּוּוּל הוּא לָהּ:
וּמַרְחִיב
וּקְבָרוֹת
בְּשֶׁהָלְכוּ
רִבִּי
1. שׁוּרָה ?
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
troisième.
1 - rangée, ligne.
2 - terrasse.
3 - norme.
4 - n. pr.
n. pr.
2. נֶגַע ?
plaie.
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
n. pr.
3. ח.צ.ב. ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
4. .א.ר.כ ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10