1. הלכה אֵישׁוּת זוֹ חוּלְדָּה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָייָה בַדָּבָר זֵיכֶר לַדָּבָר _ _ _ אֵשֶׁת בַּל חָזוּ שָׁמֶשׁ:
סְתָם
בְּשֶׁלְיָחִיד
לְשָׁעָה
נֵפֶל
2. הלכה רִבִּי מָנָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל בִּסִתָם חֲלוּקִים מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בִּמְרוּוָחִין דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר אִם בִּרְצוּפִין דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר אֶלָּא כִי אֲנָן קַייָמִין בִּנְטוּעִין מַטָּע עֶשֶׂר לְבֵית סְאָה רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב עֲבַד לוֹן כִּמְרוּוָחִין וְרַבָּנִן עֲבְדִיו לוֹן כִּרְצוּפִין הָא רַבָּנִן אָמְרֵי בִּמְרוּוָחִין אָסוּר לְהַשְׁקוֹת מָהוּ לְהַמְשִׁיךְ נֵילַף הָדָא דְרַבָּנִן מִן דְּרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב כְּמַה דְּרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אָמַר בִּמְרוּוָחִין אָסוּר לְהַשְׁקוֹת וּמוּתָּר לְהַמְשִׁיךְ כֵּן רַבָּנִן אָמְרֵי בִּמְרוּוָחִין אָסוּר לְהַשְׁקוֹת וּמוּתָּר לְהַמְשִׁיךְ וְלָא כֵן סָבְרִינָן מֵימַר בִּמְרוּוָחִין דִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר וְהֵן עָפָר לָבָן לֹא כִמְרוּוָחִין הוּא אֶלָּא כָאן _ _ _ וְכָאן בְּמוֹעֵד מַה בֵין שְׁבִיעִית מַה בֵין מוֹעֵד שְׁבִיעִית עַל יְדֵי שֶׁהִיא מוּתֶּרֶת בַּמְּלָאכָה הִתִּירוּ בֵּין דָּבָר שֶׁהוּא טָרִיחַ בֵּין דָּבָר שֶׁאֵינוֹ טָרִיחַ מוֹעֵד עַל יְדֵי שֶׁהוּא אָסוּר בַּמְּלָאכָה לֹא הִתִּירוּ אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא אָבֵד וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ טָרִיחַ וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר נִישְׁמְעִינָה מִן הָדָא שְׁבִיעִית עַל יְדֵי שֶׁזְּמַנָּהּ מְרוּבָּה הִתִּירוּ מוֹעֵד עַל יְדֵי שֶׁזְּמַנּוֹ קָצוֹר אָסוּר אוֹתָן שִׁבְעַת יָמִים הָאַחֲרוֹנִים לֹא מִסְתַּבְּרָא מֵיעַבְדִּינוּן כְּשִׁבְעַת יִמֵי הָרֶגֶל וְיִהְיוּ אֲסוּרִין אַשְׁכַּח תַּנֵּי מַרְבִּיצִין בְּעָפָר לָבָן בַּשְּׁבִיעִית אֲבָל לֹא בַּמּוֹעֵד:
מוּתָּר
מְרוּבָּה
נִתְאַכֵּל
בַּשְּׁבִיעִית
3. _ _ _ אַף עַל הַכִּלְאָיִם לֹא כְבָר יָצְאוּ בָאֲדָר תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה הַשָּׁנָה אֲפֵילָה וְאֵין הַצְּמָחִים נִיכָּרִין:
דִבָנִי
וְכַוֵּין
קוֹמֵי
וְיוֹצְאִין
4. משנה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר מוֹשְׁכִין אֶת הַמַּיִם מֵאִילָן לְאִילָן אֲבָל לֹא יַשְׁקֶה אֶת כָּל הַשָּׂדֶה כוּלָּהּ זְרָעִים שֶׁלֹּא שָׁתוּ לִפְנֵי הַמּוֹעֵד לֹא יַשְׁקֵם בַּמּוֹעֵד וַחֲכָמִים מַתִּירִין <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''3b''> 3b בָּזֶה וּבָזֶה:
נְפָשׁוֹת
יְהוּדָה
וְאֶת
data
5. וּמְתַקְּנִין אֶת הַמְּקוּלְקֶלֶת בַּמּוֹעֵד דָּבָר שֶׁהוּא לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד אָסוּר בְּשֶׁלְיָחִיד אֲבָל בְּשֶׁלְרַבִּים אֲפִילוּ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a כְּהָדָא דִבָנִי דְסַכּוּתָא אִיתְפָּחָתַת בְּמוֹעֲדָא וּשְׁרָא לוֹן רִבִּי אַבָּהוּ מְעַבְדִּינָהּ בְּמוֹעֲדָא בְּטָרִיחַ וְכִיווְנוֹ לָא סָבְרִינָן מֵימַר ובִלְבַד שֶׁלֹּא וְכַוֵּין אֶת מְלַאכְתּוֹ בַּמּוֹעֵד אָמְרִין אִין לָא מִתְעַבְּדָא כְדוֹן לָא מִתְעַבְּדָא עוֹד אַייָרָא דְצִיפּוֹרִין אִיתְפָּחָתַת בְּמוֹעֲדָא חֲבֵרַייָא סְבָרִין מֵימַר שָׁרִי מִן הָדָא וּמְתַקְּנִין אֶת קִילְקוּלֵי הַמַּיִם אָמַר רִבִּי פִינְחָס לֹא אָסַר רִבִּי יִרְמְיָה אֶלָּא מִשֵּׁם הִילְכַת הַפַּטִּישׁ בֵּית עָלְמָא דְבַר מְקַטְיָא אִיתְפָּחַת בְּמוֹעֲדָא רַב חוּנָה סְבַר מֵימַר שָׁרִי מִן הָדָא וְעוֹשִׂין _ _ _ צוֹרְכֵי הָרַבִּים אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא וְלָא תַנֵּי רִבִּי שְׁמוּאֵל אֶלָּא לִהְיוֹת שָׁפִין אֶת סִדְקֵּיהֶו:
בַּל
קִילְקוּלֵי
וּמְפָרְקִין
כָּל
1. רֶגֶל ?
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
1 - nu.
2 - nudité.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - désir.
n. pr.
n. pr.
4. לְמַפְרֵעַ ?
n. pr.
n. pr.
rétrospectivement, rétroactivement, à rebours.
n. patron.
5. פָּנִים ?
souris, rat des champs.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10