1. אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b מַתְנִיתָה בִשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַתְנִיתָה אָמְרָה _ _ _ אֵין בֵּין מְצוֹרָע מוֹסְגָּר לִמְצוֹרָע מוּחְלָט אֶלָּא פְּרִיעָה וּפְרִימָה וְתִגְלַחַת וְצִיפֳּרִים הָדָא אָמְרָה בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין אִין תֵּימַר בְּאָדָם אֶחָד נִיתְנֵי אֵין בֵּין בַּהֱרֱת גְדוֹלָה לְבַהֱרֱת קְטַנָּה הֵיךְ מַה דְּאַתְּ אֲמַר תַּמָּן בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין וְהָכָא בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין:
דִּבְרֵי
בְקוֹשִׁי
כֵן
שֶׁאֵינוֹ
2. אֵי _ _ _ נֶדֶר שֶׁאָמְרוּ בָּאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה וְאֵי זֶהוּ נְדָבָה שֶׁאָמְרוּ בָּאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ עוֹלָה רִבִּי חָמָא חַבֵרִין דְּרַבָּנִן בָּעֵי אָמַר הֲרֵי עָלַי וְחָזַר וְאָמַר הֲרֵי זֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a רִבִּי חִינְנָה בָעֵי לֹא מִסְתַּבְּרָא דִּידָהּ אָמַר הֲרֵי זֶה וְחָזַר וְאָמַר הֲרֵי עָלַי אִיסּוּר חָמוּר חָל עַל אִיסּוּר קַל אֵין אִיסּוּר קַל חָל עַל אִיסּוּר חָמוּר:
זֶהוּ
מְצוֹרָע
וְאֵינָהּ
סוֹתֶרֶת
3. הלכה אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי דְּרִבִּי לָעְזָר הִיא דְּרִבִּי לָעְזָר אָמַר אַף בַּשְּׁלִישִׁית בּוֹדְקִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי הַקָּרְבָּן בְּרַם כְּרַבָּנִן הַשְּׁנִייָה מֵאוֹנֶס טָהוֹר וְהַשְּׁלִישִׁית מֵאוֹנֶס טָמֵא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִין לֵּית הִיא דְּרַבָּנִן וְלָא אוֹף דְּרִבִּי לָעְזָר לֵית הִיא דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר לֹא לְסוֹתְרוֹ אָמַרְתִּי אֶלָּא שֶׁלֹּא יָבִיא קָרְבָּן לֹא אָמַרְתִּי שֶׁאֵינוֹ זָב לִסְתּוֹר זָב הוּא לִסְתּוֹר לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא שֶׁלֹּא יָבִיא קָרְבָּן הָדָא אָמְרָה דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא אִין תֵּימַר דְּרִבִּי לָעְזָר הִיא נִיתְנֵי הַשְּׁנִייָה בִסְתִירָה וְלֹא בְקָרְבָּן וְהַשְּׁלִישִׁית בִסְתִירָה וּבְקָרְבָּן _ _ _ דַּעִתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר רָאָת שְׁתַיִם בְשׁוֹפִי וְאַחַת בְקוֹשִׁי סוֹתֶרֶת וְאֵינָהּ מֵבִיאָה קָרְבָּן:
תֵּימַר
מַתְנִיתָה
עַל
בְּאָדָם
4. משנה אֵין בֵּין זָב _ _ _ שְׁתֵּי רְאִיּוֹת לְרוֹאֶה שָׁלֹשׁ אֶלָּא קָרְבָּן אֵין בֵּין מְצוֹרָע מוֹסְגָּר לִמְצוֹרָע מוּחְלָט אֶלָּא פְּרִיעָה וּפְרִימָה תִגְלַחַת וְצִפֳּרִים:
שְׁתַיִם
רְאִיּוֹת
בְקוֹשִׁי
הָרוֹאֶה
1. אֶלָּא ?
n. patron.
joie, allégresse.
mort.
seulement.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
3. זֶה ?
acquisition, possession.
1 - agneau.
2 - petit.
3 - n. pr. (טְלָאִים ...).
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
4. .ר.א.ה ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
enduire avec de la chaux.
5. קָרְבָּן ?
grossesse.
Malheur ! Hélas !
n. pr.
sacrifice, offrande.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9