1.
משנה אֵין בֵּין זָב הָרוֹאֶה שְׁתֵּי רְאִיּוֹת לְרוֹאֶה שָׁלֹשׁ אֶלָּא קָרְבָּן אֵין בֵּין מְצוֹרָע _ _ _ לִמְצוֹרָע מוּחְלָט אֶלָּא פְּרִיעָה וּפְרִימָה תִגְלַחַת וְצִפֳּרִים:
לִסְתּוֹר
בֵּין
מוֹסְגָּר
חִינְנָה
2.
אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data _ _ _ Pages'' data value=''9b''> 9b מַתְנִיתָה בִשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן אֵין בֵּין מְצוֹרָע מוֹסְגָּר לִמְצוֹרָע מוּחְלָט אֶלָּא פְּרִיעָה וּפְרִימָה וְתִגְלַחַת וְצִיפֳּרִים הָדָא אָמְרָה בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין אִין תֵּימַר בְּאָדָם אֶחָד נִיתְנֵי אֵין בֵּין בַּהֱרֱת גְדוֹלָה לְבַהֱרֱת קְטַנָּה הֵיךְ מַה דְּאַתְּ אֲמַר תַּמָּן בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין וְהָכָא בִּשְׁנֵי בְנֵי אָדָם אֲנָן קַייָמִין:
קַייָמִין
overlay=''Vilna
בְקָרְבָּן
מְצוֹרָע
3.
הלכה אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי דְּרִבִּי לָעְזָר הִיא דְּרִבִּי לָעְזָר אָמַר אַף בַּשְּׁלִישִׁית בּוֹדְקִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי הַקָּרְבָּן בְּרַם כְּרַבָּנִן הַשְּׁנִייָה מֵאוֹנֶס טָהוֹר וְהַשְּׁלִישִׁית מֵאוֹנֶס טָמֵא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִין לֵּית הִיא דְּרַבָּנִן וְלָא אוֹף דְּרִבִּי לָעְזָר לֵית הִיא דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר לֹא לְסוֹתְרוֹ אָמַרְתִּי _ _ _ שֶׁלֹּא יָבִיא קָרְבָּן לֹא אָמַרְתִּי שֶׁאֵינוֹ זָב לִסְתּוֹר זָב הוּא לִסְתּוֹר לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא שֶׁלֹּא יָבִיא קָרְבָּן הָדָא אָמְרָה דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא אִין תֵּימַר דְּרִבִּי לָעְזָר הִיא נִיתְנֵי הַשְּׁנִייָה בִסְתִירָה וְלֹא בְקָרְבָּן וְהַשְּׁלִישִׁית בִסְתִירָה וּבְקָרְבָּן עַל דַּעִתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר רָאָת שְׁתַיִם בְשׁוֹפִי וְאַחַת בְקוֹשִׁי סוֹתֶרֶת וְאֵינָהּ מֵבִיאָה קָרְבָּן:
מֵבִיאָה
אֶלָּא
מִסְתַּבְּרָא
בּוֹדְקִין
4.
אֵי זֶהוּ נֶדֶר שֶׁאָמְרוּ בָּאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה וְאֵי זֶהוּ נְדָבָה שֶׁאָמְרוּ בָּאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ עוֹלָה רִבִּי חָמָא חַבֵרִין דְּרַבָּנִן בָּעֵי אָמַר הֲרֵי עָלַי וְחָזַר וְאָמַר _ _ _ זֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a רִבִּי חִינְנָה בָעֵי לֹא מִסְתַּבְּרָא דִּידָהּ אָמַר הֲרֵי זֶה וְחָזַר וְאָמַר הֲרֵי עָלַי אִיסּוּר חָמוּר חָל עַל אִיסּוּר קַל אֵין אִיסּוּר קַל חָל עַל אִיסּוּר חָמוּר:
קְטַנָּה
יָבִיא
הֲרֵי
זָב
1. ?
2. ח.ו.ל. ?
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
3. ?
4. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9