1. בְּאֵילּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין קְרִיאַת מְגִילָּה וּתְרוּמַת שְׂקָלִים מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין סְעוּדַת רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּסְעוּדַת פּוּרִים מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין רִבִּי זְעוּרָה בָעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ וְיַעֲשׂוּ אוֹתָן בַּשַּׁבָּת אָמַר לֵיהּ לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה אֶת שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה בְבֵית דִּין יָצָא זֶה שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה _ _ _ שָׁמַיִם:
בִּנְיָמִן
מִפְּנֵי
שֶׁיֵּשׁ
בִידֵי
2. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a תַּנֵּי עֲשָׂרָה בְטֵילִים מִמְּלָאכְתָּן לְבֵית הַכְּנֶסֶת רַב יְהוּדָה אָמַר כְּגוֹן אָנוּ שֶׁאֵין _ _ _ צְרִיכִין לְתַלְמוּדֵינוּ תַּנֵּי כְּפָר שֶׁאֵין בּוֹ עֲשָׂרָה תְּקָנָתוֹ קַלְקָּלָתוֹ וְנַעֲשֶׂה כְעִיר:
עִמָּהֶן
סְבַר
אָנוּ
לְצִיבּוּר
3. משנה אֵיזוֹ הִיא עִיר גְּדוֹלָה _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין פָּחוּת מִיכֵּן הֲרֵי זֶה כְּפָר בְּאֵילּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹּהֲנִים וְהָעָם וְתִשְׁעָה בְּאָב וַחֲגִיגָה וְהַקְהֵל מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין מוּתָּרִין בְּהֶסְפֵּד וּבְתַעֲנִיּת וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי מְקוֹם שֶׁנִּכְנָסִין בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי אֲבָל מְקוֹם שֶׁאֵין נִכְנָסִין לֹא בַּשֵּׁנִי וְלֹא חֲמִישִׁי קוֹרִין אוֹתָהּ בִּזְמַנָּהּ:
תַּמָּן
בָעָא
אַשְׁכַּח
כָּל
4. אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹּהֲנִים מָה רָאָה זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם לְהִימָּנוֹת אֶלָּא בְשָׁעָה שֶׁעָלוּ יִשְׂרָאֵל מִן הַגּוֹלָה וְלֹא מָצְאוּ עֵצִים בַּלִּישְׁכָּה וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן וּמְסָרוּם לַצִּיבּוּר וְנִקְרְבוּ מֵהֶן קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר וְהִיתְנוּ עִמָּהֶן הַנְּבִיאִים שֶׁבֵּינֵיהֶן שֶׁאֲפִילוּ לִשְׁכָּה מְלֵיאָה עֵצִים וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן שֶׁלֹּא יְהֵא קָרְבָּן מִתְקָרֵב אֶלָּא מִשֶּׁלָּהֶן תְּחִילָּה אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה מִתְנַדֵּב שׁוֹמֵר חִנָּם רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה קָרְבַּן יָחִיד מִקָּרְבַּן צִיבּוּר תַּנֵּי אִשָּׁה שֶׁעָשָׂת כֻּתּוֹנֶת לִבְנָהּ צְרִיכָה לִמְסוֹר לְצִיבּוּר אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה מִתְנַדֵּב שׁוֹמֵר _ _ _ רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה קָרְבַּן יָחִיד מִקָּרְבַּן צִיבּוּר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵה אוֹתָן הַיָּמִים נוֹהֲגִין בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְשֶׁלֹּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְעוֹד מִן הָדָא דְתַנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק אָנִי הָיִינוּ מִבְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִן וְחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְדָחִינוּ אוֹתוֹ לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת וְהָייִנוּ מִתְעַנִּין וְלֹא מַשְׁלִימִין:
מָה
עָשָׂר
חִנָּם
פּוּרִים
5. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה כָּל שֶׁאָמְרוּ יִדָּחֶה מִמְּקוֹמוֹ וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה וַאֲנָן חַמְייָן רַבָּנִן אֲפִילוּ בַיָּחִיד רִבִּי אַבּוּנָה בְשֵׁם רִבִּי אַסִּי כָּל שֶׁאָמְרוּ יִדָּחֶה לְיוֹם הַכְּנִיסָה וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה רִבִּי חֲנַנְיָה אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רַב חוּנָה וְרַב יְהוּדָה חַד אָמַר וּבִלְּבַד בָּעֲשָׂרָה וְחוֹרָנָה אָמַר אֲפִילוּ בִיחִידִי מְתִיב מָאן דְּאָמַר וּבִלְּבַד _ _ _ לְמָאן דְּאָמַר אֲפִילוּ בִיחִידִי עַד שֶׁהוּא בִמְקוֹמוֹ יִקְרָא:
אֵיזוֹ
בְשָׁעָה
בָּעֲשָׂרָה
זֶה
1. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - n. pr.
2 - compagnie.
licorne.
poudre aromatique.
2. מִצְוָה ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
vous (m.).
n. pr.
3. ק.ה.ל. ?
paal
être tendre.
piel
pencher.
hifil
1 - pencher.
2 - opiner.
3 - baisser la voix.
peal
pencher.
afel
pencher.
hitpeel
1 - pencher.
2 - être expulsé.
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
4. ?
5. תַּנָּא ?
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
beaucoup, plusieurs.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10