1.
בְּאֵילּוּ אָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִין קְרִיאַת מְגִילָּה וּתְרוּמַת שְׂקָלִים _ _ _ וְלֹא מְאַחֲרִין סְעוּדַת רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּסְעוּדַת פּוּרִים מְאַחֲרִין וְלֹא מַקְדִּימִין רִבִּי זְעוּרָה בָעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ וְיַעֲשׂוּ אוֹתָן בַּשַּׁבָּת אָמַר לֵיהּ לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה אֶת שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה בְבֵית דִּין יָצָא זֶה שֶׁשִּׂמְחָתוֹ תְלוּיָה בִידֵי שָׁמַיִם:
מִשֶּׁלָּהֶן
מַקְדִּימִין
עָשָׂר
שֶׁלְקָרְבָּן
2.
מַגְבִּת פּוּרִים לְפוּרִים אָמַר רִבִּי לָעְזָר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְשַׁנֶּה מִמֶּנָּה הֶעָנִי רְצוּעָה לְמִנְעָלוֹ אֵין מְדַקְדְּקִין בְּמִצְוַת פּוּרִים אֶלָּא כָּל מִי שֶׁהוּא פוֹשֵׁט אֶת יָדוֹ לִיטּוֹל נוֹתְנִין לוֹ אֵין מְשַׁנִּין בִּמְעוֹת פּוּרִים הָא שְׁאָר כָל הַמָּעוֹת מְשַׁנִּין אֶלָּא כָּל הַמָּעוֹת עַד שֶׁלֹּא יִינָתְנוּ _ _ _ אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן מִשֶּׁנִּיתְנוּ לַגִּיזְבָּרִין אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן:
לַגִּיזְבָּרִין
אֶלָּא
מִפְּנֵי
מְלֵיאָה
3.
בָּעוּן קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן חָל לִהְיוֹת לַכַּרַכִּים בַּשַּׁבָּת קוֹרִין בְּעֶרֶב שַׁבָּת חָל לִהְיוֹת לָעֲייָרוֹת בַּשַּׁבָּת יִקְרְאוּ בְעֶרֶב שַׁבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b אֶלָּא מַתְנִיתָה בִתְרֵין תַּנָּייָא תַּנָּייָא קַדְמִייָא סְבַר מֵימַר כָּל שֶׁהוּא נִדְחֶה מִמְּקוֹמוֹ יִדָּחֶה לְיוֹם הַכְּנִיסָה וְתַנָּייָא חוֹרָנָא סְבַר מֵימַר כָּל שֶׁהוּא נִדְחֶה מִמְּקוֹמוֹ לֹא יִדָּחֶה לְיוֹם הַכְּנִיסָה אָמַר לוֹן כֵּן אָמַר רַב חַד תַּנָּייָא הוּא מִפְּנֵי מַה אָמְרוּ חָל לִהְיוֹת לַכַּרַכִּים בַּשַּׁבָּת קוֹרִין בְּעֶרֶב שַׁבָּת דְּאָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ רַב חוּנָה רַב בִּשֵׁם רִבִּי חִייָה רַבָּה _ _ _ יוֹצְאִין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁהוּא זְמַן קְרִיאָתָהּ וְדִכְווָתָהּ חָל לִהְיוֹת לָעֲייָרוֹת בַּשַּׁבָּת דְּאָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ יוֹם שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יוֹם מִלְחָמָה הָיָה וְהוּא מוֹכִיחַ עַל עַצְמוֹ שֶׁאֵין בּוֹ נִיחָה אַשְׁכַּח תַּנֵּי כְּפָרִים קוֹרִין בְּעֶרֶב שַׁבָּת וַעֲייָרוֹת גְּדוֹלוֹת יִידָּחוּ לְיוֹם הַכְּנִיסָה וּמוּקָּפוֹת חוֹמָה לְאַחַר הַשַּׁבָּת הֵיךְ עַבְדִּן עוֹבְדָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לֵית אֶיפְשַׁר וְאִין אֶיפְשַׁר כְּמַתְנִיתָה:
וּבַחֲמִישִׁי
תְּחִילָּה
מִתְנַדֵּב
הַכֹּל
4.
_ _ _ רִבִּי סָלְקָת מַתְנִיתָה אַחַד עָשָׂר וּשְׁנֵים עָשָׂר וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר וְאַרְבָּעָה עָשָׂר וַחֲמִשָּׁה עָשָׂר:
תְּחִילָּה
אָמַר
אֲבָל
לַצִּיבּוּר
5.
אֲבָל זְמַן עֲצֵי כֹּהֲנִים מָה רָאָה זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם לְהִימָּנוֹת אֶלָּא בְשָׁעָה שֶׁעָלוּ יִשְׂרָאֵל מִן הַגּוֹלָה וְלֹא מָצְאוּ עֵצִים בַּלִּישְׁכָּה וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן וּמְסָרוּם לַצִּיבּוּר וְנִקְרְבוּ מֵהֶן קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר וְהִיתְנוּ עִמָּהֶן הַנְּבִיאִים שֶׁבֵּינֵיהֶן שֶׁאֲפִילוּ לִשְׁכָּה מְלֵיאָה עֵצִים וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן שֶׁלֹּא יְהֵא קָרְבָּן מִתְקָרֵב אֶלָּא מִשֶּׁלָּהֶן תְּחִילָּה אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה מִתְנַדֵּב שׁוֹמֵר חִנָּם רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה קָרְבַּן יָחִיד מִקָּרְבַּן צִיבּוּר תַּנֵּי אִשָּׁה שֶׁעָשָׂת כֻּתּוֹנֶת לִבְנָהּ צְרִיכָה לִמְסוֹר לְצִיבּוּר אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה מִתְנַדֵּב שׁוֹמֵר חִנָּם רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה קָרְבַּן יָחִיד מִקָּרְבַּן _ _ _ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵה אוֹתָן הַיָּמִים נוֹהֲגִין בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְשֶׁלֹּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְעוֹד מִן הָדָא דְתַנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק אָנִי הָיִינוּ מִבְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִן וְחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְדָחִינוּ אוֹתוֹ לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת וְהָייִנוּ מִתְעַנִּין וְלֹא מַשְׁלִימִין:
עֵצִים
לֵית
צִיבּוּר
לְפוּרִים
1. אַתְּ ?
parole.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
action de dessécher, dessèchement.
taille ou coupe des pierres.
2. .ש.נ.ה ?
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
3. ע.ש.ה. ?
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. קְרִיאָה ?
n. pr.
1 - pygmées, nains.
2 - nom d'un peuple.
2 - nom d'un peuple.
1 - lecture, publication, proclamation.
2 - chant.
2 - chant.
arbre.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
1 - résistance.
2 - action de se relever.
2 - action de se relever.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
1 - parfum.
2 - drogue.
2 - drogue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10