1. אֵין מְדַלְּגִין בַּתּוֹרָה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שֶׁאֵין גּוֹלִים סֵפֶר תּוֹרָה בָּרַבִּים _ _ _ יוֹסֵה בָעֵי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה פָרָשָׁה קְטַנָּה אָמַר לֵיהּ כְּדֵי שֶׁיַּשְׁמִעוּ אֶת יִשְׂרָאֵל הַתּוֹרָה עַל סֶדֶר וְהָא תַנִּינָן קוֹרֵא אַחֲרֵי מוֹת וְאַךְ בֶּעָשׂוֹ שַׁנְייָא הִיא שֶׁהִיא סִדְרוֹ שֶׁל יוֹם תֵּדַע לָךְ דְּאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּכָל מָקוֹם אֵינוֹ קוֹרֵא עַל פֶּה וְהָכָא קוֹרֵא עַל פֶּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a רִבִּי יוֹסֵה מְפַקֵּד לְבַר עוּלָּא חַזְּנָא דִכְנִישְׁתָּא דְּבַבְלָייָא כַּד דְּהִיא חָדָא אוֹרִייָא תְּהַוֵּי גְוִילָא אֲחוֹרֵי פָרוֹכְתָא כַּד דְּאִיּנּוּן תַּרְתֵּיי תִּי מְיַיבֵּל חָדָא וּמַייְתֵי חָדָא:
עוֹבֵר
לָךְ
רִבִּי
שְׂעָרוֹת
2. הלכה לָא צוֹרְכָה דִילָא הַפּוֹרֵשׂ אֶת שְׁמַע הוּא עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה וְהוּא נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו רִבִּי _ _ _ בֶּן חֲנִינָה אָמַר כְּדֵי לְזַרְזוֹ:
הַתּוֹרָה
יוֹסֵי
וְהָכָא
לֵיהּ
3. משנה הַמַּפְטִיר בַּנָּבִיא הוּא פּוֹרֵס אֶת _ _ _ וְהוּא עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה וְהוּא נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו וְאִם הָיָה קָטָן אָבִיו אוֹ רַבּוֹ עוֹבְרִין עַל יָדוֹ:
שְׁמַע
נוֹשֵׂא
כְּגוֹן
שְׁמַע
4. מְדַלְּגִין בַּנָּבִיא וְאֵין _ _ _ בַּתּוֹרָה מְדַלְּגִין בַּנָּבִיא אֵין מְדַלְּגִין מִנָּבִיא לְנָבִיא וּבְנָבִיא שֶׁלְשְׁנֵים עָשָׂר מוֹתָּר:
עוּלָּא
מְדַלְּגִין
חָזְרִין
קַרְתֵּיהּ
5. הלכה רִבִּי בָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''31b''> 31b הָיָה קוֹרֵא בַתּוֹרָה וְנִשְׁתַּתֵּק זֶה שֶׁהוּא עוֹמֵד תַּחְתָּיו יַתְחִיל מִמָּקוֹם שֶׁהִתְחִיל הָרִאשׁוֹן אִין תֵּימַר מִמָּקוֹם שֶׁהִפְסִיק הָרִאשׁוֹנִים נִתְבָּרְכוּ לִפְנֵיהֶן וְלֹא נִתְבָּרְכוּ לְאַחֲרֵיהֶן הָאַחֲרוֹנִים נִתְבָּרְכוּ לְאַחֲרֵיהֶן וְלָא נִתְבָּרְכוּ לִפְנֵיהֶן וְכָתוּב תּוֹרַת יי תְּמִימָה שֶׁתְּהֵא כוּלָּהּ תְּמִימָה:
הֲוָה
data
יוֹחָנָן
בָּרַבִּים
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
ébrancher, élaguer.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
arracher, détruire, exterminer.
nifal
dévasté, tari.
houfal
arraché.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
3. יוֹסֵי ?
marche, voyage.
n. pr.
n. pr.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10