1. הָעוֹשֶׂה נֵר וּמְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת עַד שֶׁלֹּא נִשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן לְמָקוֹם אַחֵר אִם מִשֶׁנִּשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן לְמָקוֹם אַחֵר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה שֵׁם הַבְּעָלִים חָקוּק עֲלֵיהֶן כְּמִי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן כְּהָדָא אַנְטוֹלִינוּס עָשָׂה מְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת שָׁמַע רִבִּי וְאָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֲשֶׁר נָתַן בְּלִיבּוֹ לַעֶשׂוֹת מְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי מַה אָמַר רִבִּי בָּרוּךְ אֱלֹהִים בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ אִין אָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהִים הָדָא אָמְרָה דְלָא אִיתָגַּיַיר אַנְטוֹלִינוּס אִין אָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ הָדָא אָמְרָה _ _ _ אִיתָגַּיַיר אַנְטוֹלִינוּס:
דְ
מִינָהּ
נְבִיאִים
לֹא
2. כְּלֵי שָׁרֵת מֵאֵימָתַי הֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b קְדֵישִׁין מִיַּד אוֹ בִשְׁעַת הַתַּשְׁמִישׁ אִין תֵּימַר מִיַּד נִיחָא אִין תֵּימַר בִּשְׁעַת הַתַּשְׁמִישׁ כְּאַחַת הֵן קְדֵישִׁים וּמִתְקַדְּשִׁין נִיחָא שֶׁל מֹשֶׁה שֶׁנִּתְקַדְּשׁוּ בְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּבְדָם וְשֶׁל שְׁלֹמֹה כְּאַחַת הֵן קְדֵישִׁים וּמִתְקַדְּשִׁין בִּכְנִיסָתָן לָאָרֶץ הָיוּ מְפַנִּין מִתּוֹךְ שֶׁלְמֹשֶׁה לְתוֹךְ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה לֹא הָיָה שָׁם שֶׁלְמֹשֶׁה כְּאַחַת הֵם קְדֵישִׁים וּמִתְקַדְּשִׁים בָּעֲלִייָתָן מִן הַגּוֹלָה הָיוּ מְפַנִּין מִתּוֹךְ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה לְתוֹךְ שֶׁלָּהֶן לֹא הָיָה שָׁם שֶׁלִּשְׁלֹמֹה כְּאַחַת _ _ _ קְדֵישִׁים וּמִתְקַדְּשִׁים:
הַגּוֹלָה
אַף
אֲבָנִים
הֵן
3. אֲבָנִים שֶׁחָצְבָן לְשֵׁם מֵת אֲסוּרוֹת בַּהֲנָייָה לְשֵׁם חַי וּלְשֵׁם מֵת מוּתָּרִין בַּהֲנָייָה הַזּוֹרֵק כְּלִי לִפְנֵי מִיטָּתוֹ שֶׁל מֶת לְתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁלּוֹ אָסוּר _ _ _ חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת מוּתָּר בַּהֲנָייָה:
בְּצִיפּוֹרִין
אֲבָל
בַּהֲנָייָה
חוּמָשִׁים
4. מִטְפָּחוֹת _ _ _ סְפָרִים אֲפִילוּ מִטְפְּחוֹת תּוֹרָה וְחומָשִׁין לוֹקֵחַ בָּהֶן נְבִאִים וּכְתוּבִים:
חוּמָשִׁין
אַחֵר
יְהַב
לוֹקְחִין
5. בֶּן עִיר שֶׁפָּסַק בְּעִיר אַחֶרֶת _ _ _ עִמָּהֶן בְּנֵי הָעִיר שֶׁפָּסְקוּ בְּעִיר אַחֶרֶת נוֹתְנִין בִּמְקוֹמָן רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּגוֹן הָהֵן סִיפְסְלָא דִמְעוֹנְיָא כְּהָדָא רִבִּי חֶלְבּוֹ הֲוָה דְרַשׁ בְּצִיפּוֹרִין פָּסַק תַּמָּן אֲתַא בָעֵי לְמִיתַּן הָכָא אָמַר לֵיהּ רִבִּי אִימִּי יִחִידָיִי אַתְּ:
הָעִיר
נוֹתֵן
אָרוֹנָא
הָהֵן
1. .א.מ.ר ?
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
jaillir.
paal
* avec sin
être enclin à.

* avec shin
1 - courir de côté et d'autre, parcourir.
2 - ramer, nager.
piel
parcourir, aller à la découverte.
hifil
faire nager.
hitpael
parcourir.
2. נֶפֶשׁ ?
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
n. pr.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
3. מַבּוּל ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
déluge.
1 - espèce de plante.
2 - salé.
annuellement.
4. ?
5. .ש.כ.ח ?
paal
se mettre en colère.
hifil
exciter.
hitpael
se mettre en colère.
peal
se fâcher.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - s'élever.
2 - ramper.
3 - fourmiller de vers.
nifal
s'élever, se séparer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10