1. רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה רִבִּי לָעְזָר אָמַר שְׁלָמִים הִקְרִיבוּ בְּנֵי נֹחַ רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אָמַר עוֹלוֹת הִקְרִיבוּ בְּנֵי נֹחַ הָתִיב רִבִּי לָעְזָר לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה וְהָכְתִיב וְהֶבֶל הֵבִיא גַם הוּא מִבְּכוֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה מִן שְׁמֵינֵיהוֹן הָתִיב רִבִּי לָעְזָר לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה וְהָא כְתִיב וַיִּשְׁלַח אֶת נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ עוֹלוֹת וגו' מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה שְׁלֵימִין בְּגוּפָן בְּלֹא הַפְשֵׁט וּבְלֹא נִיתּוּחַ הָתִיב רִבִּי לָעְזָר לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה וְהָכְתִיב וַיִּקַּח יִתְרוֹ חוֹתֵן _ _ _ עוֹלָה וּזְבָחִים לֵאלֹהִים מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא כְּמָאן דְּאָמַר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה בָא יִתְרוֹ רִבִּי חוּנָה אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן יְהוּדָה בִּירְבִּי וְרִבִּי יַנַּאי חַד אָמַר קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה בָא יִתְרוֹ וְחוֹרָנָה אָמַר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה בָא יִתְרוֹ וְחָא יָדִעִין מָאן אֲמַר דָּא וּמָאן אֲמַר דָּא נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חוֹתֵן מֹשֶׁה מַה שָׁמַע חִזְקִיָּה אָמַר קְרִיעַת יַם סוּף שָׁמַע רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר קְרִיעַת יַם סוּף שָׁמַע רִבִּי לֵוִי אָמַר מִלְחֶמֶת עֲמָלֵק שָׁמַע יְהוּדָה בִּירְבִּי אָמַר מַתַּן תּוֹרָה שָׁמַע הֲוֵי דוּ אָמַר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה בָא יִתְרוֹ רִבִּי בָּא וְרִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְדָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה עוּרִי צָפוֹן וּבוֹאִי תֵימָן עוּרִי צָפוֹן זֶה הָעוֹלָה שֶׁנִּשְׁחֶטֶת בַּצָּכוֹן מָהוּ עוּרִי דָּבָר שֶׁהָיָה יָשֵׁן וְנִתְעוֹרֵר וּבוֹאִי תֵימָן אֵילּוּ שְׁלָמִים שֶׁהֵן נִשְׁחָטְין בַּדָּרוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b מָהוּ בּוֹאִי דְּבָר שֶׁהָיָה שְׁלְחִידּוּשׁ מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה לִכְשֶׁיִּתְעוֹרְרוּ הַגָּלִיּוֹת שֶׁהֵן נְתוּנוֹת בַּצָּפוֹן וְיָבוֹאוּ וְיִבְנוּ בֵּית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁהוּא נָתוּן בַּדָּרוֹם רִבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי פַּפַּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי אוּף דֵּין קִרְייָה מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה זֹאת תּוֹרַת הָעוֹלָה הִוא הָעוֹלָה שֶׁהָיוּ בְּנִי נֹחַ מַקְרִיבִין כַּד הוּא אֲתִי גַּבֵּי שְׁלָמִים אֲמַר זֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר הִקְרִיב אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אֲשֶׁר יַקְרִיב מִיכָּן וּלְהַבָּא:
מֹשֶׁה
וַיִּשְׁלַח
שָׁם
וּשְׂעִירִים
2. פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין אֵיכָן הֵן נִשְׂרָפִין עַל גַּבֵּי הַקֶּבֶר מִן מַה דְתַנִּינָן אֵין בֵּין בָּמָה גְּדוֹלָה לְבָמָה קְטַנָּה אֶלָּא פְּסָחִים כֵּינִי מַתְנִיתָה אֵין בֵּין בָּמָה גְּדוֹלָה לְבָמָה קְטַנָּה אֶלָּא פְּסָחִים _ _ _ וּדְלָא כְרִבִּי יוּדָה דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר חַטָּאת פֶּסַח לְיָחִיד בְּבָמָה גְדוֹלָה אֵין חַטָּאת פֶּסַח לְיָחִיד בְּבָמָה קְטַנָּה תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה כָּל מַה שֶׁהַצִּיבּוּר מַקְרִיב בְּאוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּמִּדְבָּר הוּא מַקְרִיב בְּאוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּגִּלְגַּל מַה בֵין אוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּמִּדְבָּר לָאוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּגִּלְגַּל אוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּמִּדְבָּר לֹא הָיָה לוֹ הֵיתֶר בָּמָה אוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּגִּלְגַּל הָיָה לוֹ הֵיתֶר בָּמָה וּבָמָתוֹ בְרֹאשׁ גַּגּוֹ וְאֵין מַקְרִיב עָלֶיהָ אֶלָּא עוֹלָה וּשְׁלָמִים בִּלְבַד וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל מַה שֶׁהַצִּיבּוּר וְהַיָּחִיד מַקְרִיבִין בְּאוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּמִּדְבָּר מַקְרִיבִין בְּאוֹהֶל מוֹעֵד שֶׁבַּגִּלְגַּל מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה לֹא תַעֲשׂוּ בַּגִּלְגַּל כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ עוֹשִׂים פֹּה הַיּוֹם מַה תַעֲשׂוּ שָׁם דָּבָר שֶׁהוּא בָא לִידֵי יַשְׁרוּת וְאֵי זוֹ זוֹ זוֹ עוֹלָה וּשְׁלָמִים מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן בִּמְקוֹם אִישׁ כָּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה לֹא תַעֲשׂוּן כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ עוֹשִׂים פֹּה הַיּוֹם וּמַה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a תַעֲשׂוּ שָׁם דָּבָר שֶׁהוּא בָא לִידֵי יַשְׁרוּת וְאֵי זוֹ זוֹ זוֹ עוֹלָה וּשְׁלָמִים רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַיָּחִיד הוּזְהָר וְהַיָּחִיד הוּתָּר הוּזְהָר וּבָמָתוֹ בְרֹאשׁ גַּגּוֹ וְהוּתָּר לְעוֹלָה וּשְׁלָמִים רַבָּנִן אָמְרֵי אַף הַצִּיבּוּר וְהַיָּחִיד הוּזְהָרוּ צִיבּוּרּ תוּתָּר מִכְּלָלוֹ יָחִיד לָן בְּאִיסּוּרוֹ:
בִּלְבַד
מְסַייְעָה
בְּלֹא
בִּלְבַד
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. הִיא ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
abomination, horreur, idole.
bijou, ornement.
elle.
3. יוֹחָנָן ?
n. pr.
1 - jeune animal sauvage.
2 - n. pr.
n. pr.
ceinture.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
paal
1 - voler.
2 - détruit, ravagé.
nifal
1 - se quereller, disputer.
2 - détruit, dévasté.
hifil
exciter une sédition, se soulever.
hitpael
lutter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
1 - confondre.
2 - déranger.
hitpael
troublé, se détériorer.
nitpael
troublé, se détériorer.
pael
déranger.
hitpeel
troublé.
hitpaal
troublé.
5. רַבִּי ?
joug.
n. pr.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7