1. הלכה הָיְתָה שֶׁל קַשׁ אוֹ שֶׁלְקָנִים כוּל' _ _ _ נִצְרְכָה לְרִבִּי יוּדָה דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר רְחָבָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ בְּרִיאָה:
לְמִי
יוֹדְעִין
וְעוֹבְיָן
תֵּימַר
2. עֲקוּמָּה רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא פְשׁוּטָה רִבִּי אָחָא בְשֵׁם _ _ _ זְעִירָא רִבִּי יוּדָה הִיא רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא וְהוּא שֶׁתְּהֵא עַקְמוּמִיֻּת מִן הַצָּד עַקְמוּמִיֻּת שֶׁאֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת הַמָּבוֹי אֲבָל עַקְמוּמִיֻּת שֶׁהִיא מְעַכֶּבֶת אֶת הַמָּבוֹי הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה וְאֵי זֶהוּ עַקְמוּמִיֻּת שֶׁהִיא מְעַכֶּבֶת אֶת הַמָּבוֹי כָּל שֶׁאִילּוּ יָגוּד וְאֵין בֵּין זוֹ לְזוֹ שְׁלֹשָׁה:
אֵיזֶהוּ
נֶאֱמַר
רִבִּי
עַל
3. משנה הָיְתָה שֶׁל קַשׁ אוֹ שֶׁל קָנִים רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שֶׁל מַתֶּכֶת עֲקוּמָּה רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא פְשׁוּטָה עֲגוּלָּה רוֹאִין אוֹתָהּ _ _ _ הִיא מְרוּבַּעַת אִם יֵשׁ בְּהֶקֵּפָהּ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים יֶשׁ בָּהּ רוֹחַב טֶפַח:
אוֹמֵר
פָּחוּת
אוֹ
כְּאִילּוּ
4. הלכה לְחָיַיִם _ _ _ כול' מַתְנִיתָא בִמְשׁוּכִין מִן הַכּוֹתֶל אֲבָל אִם הָיוּ סְמוּכִין לַכּוֹתֶל אוֹף רִבִּי יוֹסֵי מוֹדֶה וְתַנֵּי כֵן עָשָׂה לְחָיַיִם לַמָּבוֹי אִם גְּבוֹהִין מִן הָאָרֶץ פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה אוֹ שֶׁהָיוּ סְמוּכִין לַכּוֹתֶל פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר שְׁלֹשָׁה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבֶה עַל הֶחָלָל:
שֶׁאָמְרוּ
וְכָתוּב
לַמָּבוֹי
וְתַנֵּי
5. _ _ _ לְחָיַיִם שֶׁאָמְרוּ גּוֹבְהָן עֲשָׂרָה טְפָחִים רוֹחְבָּן וְעוֹבְיָן כָּל שֶׁהֵן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר רָחְבָּן שְׁלֹשָׁה טְפָחִים:
משנה
קוֹרָתוֹ
אוֹתָהּ
סָבְרִין
1. אִם ?
qui est prêt, qu'on trouve à temps.
nom d'un arbre résineux.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. ?
3. שִׁשִּׁים ?
soixante.
1 - ordre.
2 - livre de prière.
3 - disposition.
4 - estimation.
5 - part.
6 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. קַרְפֵּף ?
n. pr.
pnace close, enclos.
n. pr.
1 - qui doit être observé.
2 - protection.
3 - célébration.
5. רֹחַב ?
impureté.
1 - effroi.
2 - occasion.
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
1 - largeur.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10