1. קוֹרָה שֶׁהִיא יוֹצְאָה מִכּוֹתֶל זֶה וְאֵינָהּ נוֹגַעַת בַּכּוֹתֶל הַשֵּׁינִי אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁתַּיִם זוֹ כְנֶגֶד זוֹ אִם יֵשׁ בֵּין זוֹ לְזוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים צָרִיךְ קוֹרָה וְאִם לָאו אֵין צָרִיךְ קוֹרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אַרָבָּעָה _ _ _ דָּמַר שְׁלֹשָׁה כְּדֵי עֲבֵירַת אָדָם מָאן דָּמַר אַרָבָּעָה כְּדֵי מָקוֹם:
מֵימַר
וְהָעֶלְיוֹנָה
מָאן
בְלֶיחַיָּא
2. משנה רְחָבָה לְקַבֵּל אָרִיחַ וּבְרִיאָה לְקַבֵּל אָרִיחַ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר רְחָבָה אַף עַל _ _ _ שֶׁאֵינָהּ בְּרִיאָה:
מָאן
פִּי
וּמָאן
יוּדָה
3. דְּרִבִּי חִינְנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא רַב אֲזַל לְחַד אֲתַר חֲמָא חַד מָבוֹי שֶׁנִּיטַּל קוֹרָתוֹ וְאָסַר לָהּ אֲמַר לֵיהּ רַב חוּנָא דִּיקְלָא קָאִים אֲמַר לֵיהּ רַב עֵינוֹי דְרַב חוּנָא גְבַהּ וְעֵינוֹי דְרַב לֵית אִינּוּן גְּבַהּ אֶלָּא הַרֵינִי אוֹסֵר לָהֶן מִשׁוּם קוֹרָה וּלְשַׁבָּת הַבָּאָה אֲנִי מַתִּיר לָהֶן מִשּׁוּם לֶחִי שֶׁיִהְיוּ יוֹדְעִין שֶׁאִם ייִנָּטֵל הַדֶּקֶל שֶׁהוּא אָסוּר לְטַלְטֵל אִית _ _ _ מֵימַר דְּלָא יְהַוּוּן סָבְרִין כְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵיזֶהוּ קַרְפֵּף כָּל שֶׁהוּא סָמוּךְ לָעִיר דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְהָכָא הוּא אוֹמֵר אָכֵן אָמַר רִבִּי מָנָא כְּבֵית דִּירָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוּדָה:
דְּבָעֵי
רִבִּי
שֶׁהִיא
וְאָסַר
4. משנה הָיְתָה שֶׁל קַשׁ אוֹ שֶׁל קָנִים רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שֶׁל מַתֶּכֶת עֲקוּמָּה רוֹאִין אוֹתָהּ _ _ _ הִיא פְשׁוּטָה עֲגוּלָּה רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא מְרוּבַּעַת אִם יֵשׁ בְּהֶקֵּפָהּ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים יֶשׁ בָּהּ רוֹחַב טֶפַח:
דְּתַנִּינָן
בַּר
וְאַפְלָהּ
כְּאִילּוּ
5. שְׁתֵּי קוֹרוֹת זוֹ לְמַעֲלָה מִזּוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה אוֹמֵר רוֹאִין אֶת הַתַּחְתוֹנָה כְּאִילּוּ הִיא לְמַעֲלָן וְהָעֶלְיוֹנָה כְּאִילּוּ הִיא לְמַטָּה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תְהֵא הָעֶלְיוֹנָה לְמַעֲלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה וְהַתַּחְתוֹנָה לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אַשְׁכַּח תַנֵּי רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי יוּדָה בְשִׁיטַּת אָבִיו וְחָלוּק עַל אָבִיו בְּשִׁיטַּת אָבִיו דּוּ אָמַר רוֹאִין אֶת הַתַּחְתוֹנָה כִּילּוּ הִיא לְמַעֲלָן וְהָעֶלְיוֹנָה כִּילּוּ הִיא לְמַטָּן וְחָלוּק עַל אָבִיו דּוּ אָמַר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תְהֵא הָעֶלְיוֹנָה לְמַעֲלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה וְהַתַּחְתוֹנָה לְמַטָּה נֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אִין תֵּימַר בְּשִׁיטַּת אָבִיו הוּא אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מִכַּמָּה רִבִּי יוֹסֵה חִינְנָא בַּר שְׁלֶמְיָא רִבִּי יוּדָן חִינְנָא בַּר שְׁילֶמְיָא בְשֵׁם רַב וְהִיא _ _ _ הָעֶלְיוֹנָה בְתוֹךְ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים לַתַּחְתוֹנָה:
יוֹצְאָה
גְבַהּ
אֲסוּרָה
שֶׁתְּהֵא
1. לְמַעְלָן ?
n. pr.
n. pr.
vers le haut, au-dessus, d'un rang supérieur.
n. pr.
2. כַּמָּה ?
miséricordieux.
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
n. patron.
3. קוֹרָה ?
n. pr.
chacal.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
n. pr.
4. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
1 - allons !
2 - donne !
trois.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10