1.
הלכה רְחָבָה לְקַבֵּל אָרִיחַ כול' תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בְּרִייָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ רְחָבָה רַה הוּנָא בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי מֵאִיר שְׁמוּאֵל אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּרְסָנָא מְכֵּיוָן דְּתֵימַר הֲלָכָה כְהָדֵין וַהֲלָכָה כְהָדֵין מָאן _ _ _ הָכֵין לָא חֲשַׁשׁ וּמָאן דַּעֲבַד הָכֵין לָא חֲשַׁשׁ אָמַר רִבִּי מָנָא מִכֵּיוָן דְּאִיתְמַר הֲלָכָה כְרַבָּנִן שָׁבְקִין לְיָחִיד וְעָבְדִין כְרַבָּנִן:
דַּעֲבַד
דַּעֲבַד
הָכֵין
וְאִם
2.
תַּנֵּי וַהֲלָכָה כְדִבְרֵי הַתַּלְמִיד דִּלֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a כֵן מָה נָן אָמְרִין כְּבֵית שַׁמַּי וְיֵשׁ הֲלָכָה כְבֵית שַׁמַּי וְלֹא כְבֵית הִלֵּל אֶלָּא בְגִין דְּתַנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מָבוֹי שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבָּעָה טְפָחִים אֵינוֹ צָרִיךְ קוֹרָה דִּבְרֵי חֲכָמִים רַב חוּנָא בְשֵׁם רַב מָבוֹי שֶׁהוּא פָחוּת _ _ _ אַמּוֹת אֵינוֹ צָרִיךְ כְּלוּם:
מֵאַרְבַּע
שְׁלשָׁה
בֵּירִבִּי
אַשְׁכַּח
3.
רַב אֲזַל לְחַד אֲתַר חֲמָא חַד מָבוֹי שְׁרִיתֵיהּ בְלֶיחַיָּא יְהַב לָהּ חוּטְרָא וְאַפְלָהּ אֲמַר לֵיהּ רַב חוּנָא דִּיקְלָא קָאִים אֲמַר לֵיהּ רַב עֵינוֹי דְרַב חוּנָא גְבַהּ וְעֵינוֹי דְרַב לֵית אִינּוּן גְּבַהּ אֶלָּא הַרֵינִי אוֹסֵר לָהֶן מִשֵׁם קוֹרָה וּלְשַׁבָּת הַבָּאָה אֲנִי מַתִּיר לָהֶן מִשּׁוּם לֶחִי שֶׁיִהְיוּ יוֹדְעִין שֶׁאִם יִנָּטֵל הַדֶּקֶל שֶׁהוּא _ _ _ לְטַלְטֵל וְאִית בָּעֵי מֵימַר דְּלָא יְהַוּוּן סָבְרִין כְּרִבִּי יוּדָה דְּרִבִּי יוּדָה אֲמַר רְחָבָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ בְּרִייָה:
אָסוּר
שֶׁהָיוּ
וּלְשַׁבָּת
עַל
4.
משנה קוֹרָה שֶׁאָמְרוּ רְחָבָה כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ וְהָאָרִיחַ חֲצִי לְבֵינָה שֶׁל שְׁלשָׁה טְפָחִים דַּייָהּ לַקּוֹרָה שֶׁתְּהֵא רְחָבָה טֶפַח כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ _ _ _:
לְאוֹרְכּוֹ
יוּדָה
בֵין
אִינּוּן
5.
משנה רְחָבָה לְקַבֵּל אָרִיחַ וּבְרִיאָה לְקַבֵּל אָרִיחַ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר רְחָבָה אַף עַל פִּי _ _ _ בְּרִיאָה:
שֶׁאֵין
שִׁמְעוֹן
אַרָבָּעָה
שֶׁאֵינָהּ
1. מַאן ?
lin, toile de lin.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
2 - si, peut-être.
qui, qui est.
2. .י.ה.ב ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
3. לָא ?
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
2 - capitale, le temple.
sort.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
4. זוֹ ?
prudence, art de gouverner.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
n. pr.
pronom démonstratif.
5. קוֹרָה ?
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10