1. הלכה פיס' רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי אֶבְדַּיְמִי תְּרַוַּיְהוּ בְשֵׁם רִבִּי מָנָא חַד אָמַר בְּתִינּוֹק _ _ _ מוֹתִיב לֵיהּ חֲבֵרַייָא אִם בְּתִינּוֹק שֶׁלְסַכָּנָה יְבִיאוֹ בַיַּד אָמַר לֵיהּ בְּיָכוֹל לַהֲבִיאוֹ דֶּרֶךְ הֵיתֵר:
וּכְתָלִין
חָבִית
שֶׁלְסַכָּנָה
מַגִּיעַ
2. הלכה לֹא אָמַר אֶלָּא אַחַת אֲבָל שְׁתַּיִם אָסוּר שֶׁאֵין שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת מִשְׁתַּמְּשׁוֹת בִּרְשׁוּת אַחַת בְּשֶׁאֵין בָּהֶן רוֹחָב אַרְבָּעָה אֲבָל יֵשׁ בָּהֶן רוֹחָב אַרְבָּעָה הָדָא דָמַר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זִיזִין וּכְתָלִין שֶׁגְּבוֹהִין עֲשָׂרָה וּרְחָבִין אַרְבָּעָה מוּתָּר _ _ _ וּלְכָאן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיף:
בְעָלֶיהָ
לֵוִי
לְכָאן
דֶּרֶךְ
3. משנה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר נוֹתְנִין לַחֲבֵירוֹ וַחֲבֵירוֹ לַחֲבֵירוֹ עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''60a''> 60a וְכֵן בְּנוֹ נוֹתְנוֹ לַחֲבֵירוֹ וַחֲבֵירוֹ לַחֲבֵירוֹ אֲפִילוּ הֵן מֵאָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נוֹתֵן אָדָם _ _ _ לַחֲבֵירוֹ וַחֲבֵירוֹ לַחֲבֵירוֹ אֲפִילוּ חוּץ לַתְּחוּם אָמְרוּ לוֹ לֹא תְהַלֵּךְ זוֹ יוֹתֵר מֵרַגְלֵי בְעָלֶיהָ:
בִּמְעָרֶה
כָּאן
חָבִית
מְסוּלָּק
4. משנה הַקּוֹרֵא בַסֵּפֶר עַל הָאַסְקוּפָּה וְנִתְגַּלְגַּל הַסֵּפֶר מִיָדוֹ גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ הָיָה קוֹרֵא בְרֹאשׁ הַגַּג וְנִתְגַּלְגָּל הַסֵּפֶר מִיָדוֹ עַד _ _ _ הִגִּיעַ לַעֲשָׂרָה טְפָחִים גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ וּמִשֶּׁהִגִּיעַ לַעֲשָׂרָה טְפָחִים הוֹפְכוֹ עַל הַכְּתָב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ אֵינוֹ מְסוּלָּק מִן הָאָרֶץ אֶלָּא מְלוֹא הַחוּט גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִילוּ בָאָרֶץ עַצְמָהּ גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ שֶׁאֵין דָּבָר מִשּׁוּם שְׁבוּת עוֹמֵד בִּפְנֵי כִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ:
אֲפִילוּ
מִשֶּׁהִגִּיעַ
רוֹחָב
שֶׁלֹּא
5. רֵישׁ לָקִישׁ בְּשֵׁם לֵוִי סוֹכַיָּא בִּמְעָרֶה מִכַּד לְכַד הִיא _ _ _ דִּלֹא כֵן רִבִּי יְהוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ:
מִחְלְפָה
מַתְנִיתָא
הוֹפְכוֹ
שְׁתַּיִם
1. כְּתָב ?
n. pr.
1 - ivrognerie.
2 - énivré.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
qui est à l'extrémité.
2. זִיז ?
n. pr.
1 - éclat.
2 - ce qui se meut.
3 - nom d'un insecte ou d'un oiseau fabuleux.
4 - console, saillie.
1 - doux.
2 - douceur.
n. pr.
3. טֶפַח ?
n. pr.
force.
province.
palme.
4. נ.ג.ע. ?
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - trembler.
2 - déroger.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. אַיִן ?
farine pétrie avec de l'eau chaude et de l'huile.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
lièvre.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10