1. קֵרוּייָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן קֵרוּיָה שֶׁהִטְבִּילָהּ בְּמַיִם שֶׁהֵן רְאוּיִין לְקַדֵּשׁ וכו' רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוֹמָרִין אֵין _ _ _ בָּהּ לֹא בַתְּחִילָּה וְלֹא בַסּוֹף:
מְקַדְּשִׁין
עַם
נִפְרָץ
וְאָמַר
2. רַב וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמְרֵי _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58a''> 58a בֵּין בְּשַׁבָּת זוֹ בֵין בְּשַׁבָּת הַבָּאָה:
אִילָא
אוֹסְרִין
אָסוּר
וְכֵן
3. מָבוֹי דְּתַנִּינָן תַּמָּן וְכֵן _ _ _ שֶׁנִּיטְּלָה קוֹרָתוֹ כו' רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוֹמָרִין אֲסוּרִין בֵּין בְּשַׁבָּת זוֹ בֵין בְּשַׁבָּת הַבָּאָה:
וְעוֹד
בְּאַרְבָּעָה
הָיָה
מָבוֹי
4. משנה חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה שְׁתֵּי רוּחוֹת וְכֵן בַּיִת שֶׁנִּפְרַץ מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתָיו וְכֵן מָבוֹי שֶׁנִּיטְּלָה קוֹרָתוֹ אוֹ לְחָיָיו מוּתָּרִין בְּאוֹתָהּ שַׁבָּת וַאֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם מוּתָּרִין בְּאוֹתָהּ _ _ _ מוּתָּרִין לֶעָתִיד לָבוֹא וְאִם אֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבוֹא אֲסוּרִין בְּאוֹתָהּ שַׁבָּת:
שְׁמִיעַ
בִשְׁנֵי
אֵינָהּ
שַׁבָּת
5. עַם הָאָרֶץ דְּתַנֵּי עַם הָאָרֶץ שֶׁנִּתְמַנֶּה _ _ _ חָבֵר וְהָיוּ לוֹ טְהוֹרוֹת וְאָמַר בָּרִי לִי שֶׁנַּעֲשׂוּ בְטַהֲרָה בִּזְמַן שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּב עַצְמוֹ טְהוֹרוֹת לוֹ וּטְמֵאוֹת לָאֲחֵרִים עַל גַּב אֲחֵרִים טְמֵאוֹת בֵּין לוֹ בֵין לָאֲחֵרִים רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אִם טְהוֹרוֹת לוֹ טְהוֹרוֹת לָאֲחֵרִים אִם טְמֵיאוֹת לָאֲחֵרִים טְמֵאוֹת לוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוֹמָרִין טְמֵאוֹת בֵּין לוֹ וּבֵין לָאֲחֵרִים:
לִהְיוֹת
בָתִּים
שֶׁנִּתְמַנֶּה
בְּכֶסֶף
1. הוּנָא ?
1 - veuve.
2 - palais.
n. pr.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
incision.
2. .ט.מ.א ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
3. מִן ?
ou, si, quoique.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
4. עֲקִיבָא ?
n. pr.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
n. patron.
n. pr.
5. עִם ?
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
prudence, art de gouverner.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10