1. אַשְׁכָּחַת אָמַר אַרְבַּע פַּלְגְּווָן כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת הֵן רִבִּי יוּדָן אוֹמֵר חָצֵר וְגַגּוֹת רְשׁוּת אַחַת הֵן רִבִּי שִׂמְעוֹן אוֹמֵר _ _ _ וְגַג וְקַרְפֵּף אַחַת הֵן לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְּתוֹכָן וְלֹא לַכֵּלִיֹם שֶׁשָּׁבְתוּ בְּתוֹךְ הָבָּיִת:
עִירִבוּ
הַסֶּפֶר
חָצֵר
מִצְרִי
2. משנה כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא גַג גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה אוֹ נָמוֹךְ עֲשָׂרָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ <i data _ _ _ Pages'' data value=''56a''> 56a רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד חֲצֵירוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת רְשׁוּת אַחַת לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן וְלֹא לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבַּיִת:
overlay=''Vilna
מַתְנִיתִין
עַצְמָן
סְאָתַיִם
3. מָהוּ לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ שְׁמוּאֵל אָמַר מְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ רַב אָמַר אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בְּאַרְבַּע אַמּוֹת מַתְנִיתִין פְלִיגָא עַל רַב גַּג גָּדוֹל סָמוּךְ לְקָטָן הַגָּדוֹל מוּתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר נִיחָא הַגָּדוֹל מוּתָּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת וְהַקָּטָן אָסוּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת וְיֵשׁ אָסוּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת רַב וּשְׁמוּאֵל אָמְרֵי שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת _ _ _ פִתְחוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל אָמַר כְּשֶׁהָיָה שָׁם פֶּתַח פָּתוּחַ לַגַּג אֲפִילוּ כֵן הַגָּדוֹל מוּתָּר שֶׁלֹּא נִפְרָץ בִּמְלוֹאוֹ וְהַקָּטָן אָסוּר שֶׁנִּפְרָץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''56b''> 56b בִּמְלוֹאוֹ:
עִמָּהּ
בִּפְנֵי
הָיִינוּ
עוֹלִין
4. תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד הָיִינוּ נוֹטְלִין אֶת הַסֶּפֶר וְהָיִינוּ עוֹלִין מֵחָצֵר לְגַג וּמִגַּג לְגַג אַחֵר וְיוֹשְׁבִין וְקוֹרִין וְלֹא אָמַר אָדָם דָּבָר אָמְרוּ לוֹ אֵין שְׁעַת _ _ _ רְאָייָה אָמַר רִבִּי שׁוֹנִין הָיִינוּ אֶצֶל רִבִּי שִׂמְעוֹן בִּתְקוֹעַ וְהָיִינוּ נוֹטְלִין שֶׁמֶן וַאֲלִינְטִית וְהָיִינוּ נִכְנָסִין מֵחָצֵר לְגַג וּמִגַּג לְקַרְפֵּף וּמִקַּרְפֵּף לְקַרְפֵּף עַד שֶׁהָיִינוּ מַגִּיעִין לְקַרְפֵּף הַסָּמוּךְ לְמַעֲייָן וְיוֹרְדִין וְטוֹבְלִין בּוֹ:
אוֹף
בִּתְקוֹעַ
הַשְּׁמָד
שְׁעַת
5. רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּשֶׁלֹּא עִירִבוּ אֲבָל בְּשֶׁעִירִבוּ נַעֲשִׂית חָצֵר כְבָתִּים וְהַגַּגּוֹת רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמָן אָמַר רִבִּי זְעִירָא הִיא עִירִיבוּ הִיא שֶׁלֹּא עִירִיבוּ מַתְנִיתִין פְלִיגָא עַל רִבִּי זְעִירָא לֹא לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבַּיִת אִם בְּשֶׁלֹּא עִירִיבוּ הָדָא צוֹרְכָא לְהוֹצִיא מְן הַגַּג אָסוּר לֹא כָל שֶׁכֵּן לַגַּג אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא קוֹמֵי רִבִּי לָא בְּשֶׁעִרְבָה זוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ וְזוֹ _ _ _ עַצְמָהּ אֲפִילוּ כֵן לֹא לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכוֹ:
הָדָא
בִפְנֵי
אָמְרֵי
לְפָנָיו
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
poual
se tenir.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
2. גָּדוֹל ?
n. pr.
souci, crainte.
grand, puissant.
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
3. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עֲשָׂרָה ?
1 - création.
2 - poterie.
fruit, revenu.
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
dix.
5. רַב ?
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - brique.
2 - brillant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10