1.
הלכה כֵּיצַד מִשְׁתַּתְּפִין בַּתְּחוּמִין כול' וְלֹא תַנִּיתָהּ מְזַכּוּן וְלָמָּה לֹא תַנִּינָן מְזַכּוּן שְׁמוּאֵל אָמַר תַּמָּן תַּנִּינָן מְזַכּוּן צָרִיךְ לְזַכּוֹת בְּרַם הָכָא דְלָא תַּנִּינָן מְזַכּוּן אֵינוֹ צָרִיךְ לְזַכּוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קוּלֵּי חוֹמְרִין בַּדָּבָר מָה _ _ _ תַּמָּן שֶׁעֵירוּבֵי חֲצֵירוֹת מִדִּבְרֵיהֶן אַתְּ אוֹמֵר מְזַכִּין עֵירוּבֵי תְחוּמִין מִדְּבַר תּוֹרָה לֹא כָל שֶׁכֵּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''51a''> 51a אַתְייָא דְרַב כְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן כְּדֵי לַעֲשׂוֹת כָּל הָרְשׁוּיוֹת כְּאַחַת:
יוֹחָנָן
אִינּוּן
פיס'
שֶׁקִּיבֵּל
2.
משנה כַּמָּה הוּא שִׁיעוּרוֹ מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְזוֹנוֹ לַחוֹל אֲבָל לֹא לַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לַשַּׁבָּת אֲבָל _ _ _ לַחוֹל אֵילּוּ וָאֵילּוּ מִתְכַּוְונִין לְהָקֵל רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר מִכִּכָּר בַּפּוּנְדְּיוֹן מֵאַרְבַּע סְאִין בַּסֶּלַע רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִשְּׁתֵּי יָדוֹת לַכִּכָּר מִשָּׁלשׁ לַקַּב חֶצְייָהּ לְבַיִת הַמְנוּגָּע וַחֲצִי חֶצְייָהּ לִפְסוֹל אֶת הַגְּוִייָה:
מִשְּׁתֵּי
עָלָיו
פִּיתָּא
לֹא
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50b''> 50b כֵּיצַד מִשְׁתַּתְּפִין בַּתְּחוּמִין מַנִּיחַ אֶת הֶחָבִית וְאוֹמֵר הֲרֵי זֶה לְכָל בְּנֵי _ _ _ לְכָל מִי שֶׁיֵלֵךְ לְבֵית הָאֵבֶל אוֹ לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה וְכָל מִי שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו מִבְּעוֹד יוֹם מוּתָּר מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה אָסוּר שֶׁאֵין מְעָרְבִין מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ:
עִירִי
חֶצְייָהּ
בַּפּוּנְדְּיוֹן
וְאוֹמֵר
4.
הלכה פיס' רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר _ _ _ דְלֵית לֵיהּ מַה לוֹכַל הוּא אוֹכֵל פִּיתָּא צִיבְחָר בְּשַׁבָּתָא דְּאִית לֵיהּ מַה לוֹכַל הוּא אוֹכֵל פִּיתָּא סַגִּין רִבִּי יוּדָן אוֹמֵר בְּחוֹלָא דְלֵית לֵיהּ מַה לוֹכַל אוֹכֵל פִּיתָּא סַגִּין בְּשׁוּבְתָא דְּאִית לֵיהּ מַה לוֹכַל הוּא אוֹכֵל פִּיתָּא צִיבְחָר:
אוֹמֵר
כַּמָּה
רִבִּי
בְּחוֹלָא
1. שַׁבָּת ?
intérêt, usure.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. .ק.ל.ל ?
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
piel
marquer des limites.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9